郁可唯 - 路過人間 (電視劇《我們與惡的距離》插曲) - перевод текста песни на немецкий




路過人間 (電視劇《我們與惡的距離》插曲)
Zu Gast auf Erden (Lied aus der TV-Serie „The World Between Us“)
意不意外 她背影 那麼輕快
Hey, überrascht dich das? Ihre Silhouette, so leichtfüßig.
要明白 人會來 就會離開
Hey, du musst verstehen, Menschen kommen und sie gehen wieder.
世上唯一不變 是人都善變
Das einzig Unveränderliche auf der Welt ist, dass Menschen wandelbar sind.
路過人間 愛都有期限
Zu Gast auf Erden, hat jede Liebe ihre Zeit.
天可憐見 心碎在所難免
Der Himmel sei uns gnädig, Herzschmerz ist unvermeidlich.
以為痛過幾回 多了些修煉
Man denkt, nach ein paar Schmerzen ist man etwas abgehärteter.
路過人間 就懂得防衛
Zu Gast auf Erden, lernt man sich zu schützen.
說來慚愧 人只要有機會 就又淪陷
Beschämend zu sagen, doch sobald sich die Chance bietet, verfällt man wieder.
別再猜 她可曾 想過回來
Hey, hör auf zu rätseln, ob sie je dachte zurückzukommen.
醒過來 你很好 她也不壞
Hey, wach auf! Du bist gut, und sie ist auch nicht schlecht.
快快抹乾眼淚 看曇花多美
Wisch schnell deine Tränen ab, sieh, wie schön die Königin der Nacht ist.
路過人間 無非一瞬間
Zu Gast auf Erden, das ist nur ein Augenblick.
每段並肩 都不過是擦肩
Jedes Miteinander ist nur ein flüchtiges Streifen.
曾經辜負哪位 這才被虧欠
Wen hat man einst schlecht behandelt, dass man nun selbst die Schuld trägt?
路過人間 一直這輪迴
Zu Gast auf Erden, immer dieser Kreislauf.
幸運一點 也許最後和誰 都不相欠 都不相欠
Mit etwas Glück schuldet man am Ende vielleicht niemandem etwas, gar nichts.
Woo Woo
Woo Woo
Ha A Ha A
Ha A Ha A
人對愛和永遠 應該有幻覺
Man sollte Illusionen über Liebe und Ewigkeit haben.
路過人間 也才幾十年
Zu Gast auf Erden, das sind nur ein paar Jahrzehnte.
卻為了愛 勇於蹉跎歲月
Doch für die Liebe wagt man es, die Jahre verrinnen zu lassen.
相遇離別 貪瞋愛痴怨
Begegnung, Abschied, Gier, Hass, Liebe, Verblendung, Groll.
路過人間 就忙著這些
Zu Gast auf Erden, ist man nur damit beschäftigt.
誰有意見 莫非是心裡面 渺無人煙
Wer hat Einwände? Etwa der, dessen Herz menschenleer ist?
無人可戀 來這人間 有多浪費
Niemanden zu lieben... auf diese Welt zu kommen, welch eine Verschwendung.





Авторы: Jun Wei Zhang Jian, Ren Chen Shi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.