Текст и перевод песни 郁可唯 - 遇見 (手遊《遇見逆水寒》推廣曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遇見 (手遊《遇見逆水寒》推廣曲)
Encountering (Promotional Song for the Mobile Game "Encountering 逆水寒")
東風夜放花千樹
East
Wind
released
floral
trees
at
night
更吹落
星如雨
Furthermore,
it
blew
down
stars
like
rain
寶馬雕車香滿路
The
decorated
horse-drawn
carriage
was
filled
with
fragrance
鳳簫聲動
The
sound
of
a
phoenix
flute
stirred
玉壺光轉
The
moon
shone
brightly
一夜魚龍舞
Fish
and
Dragons
danced
overnight
蛾兒雪柳
黃金縷
Silky
catkins
and
golden
threads
笑語盈盈
暗香去
Laughter
and
subtle
fragrance
fading
away
眾裡尋他千百度
驀然回首
I
searched
among
the
crowd
for
him
a
thousand
times,
and
suddenly
I
looked
back
那人卻在燈火闌珊處
But
he
was
already
in
the
dimly
lit
place
穿越千年的輪回
Through
thousands
of
years
of
reincarnation
依然不曾忘記誰
I
still
can’t
forget
who
初見你眉眼
When
I
first
saw
your
brows
and
eyes
卻已是
故人歸
You
were
already
a
person
from
the
past
十裡長亭紅塵宿
At
the
ten-mile
pavilion,
red
dust
was
everywhere
遇見君心花辭樹
Meeting
your
heart,
flowers
bloom
and
trees
shed
何謂閱盡天涯來時路
What
is
it
like
to
have
traveled
the
world
and
returned
home?
蛾兒雪柳
黃金縷
Silky
catkins
and
golden
threads
笑語盈盈
暗香去
Laughter
and
subtle
fragrance
fading
away
眾裡尋他千百度
驀然回首
I
searched
among
the
crowd
for
him
a
thousand
times,
and
suddenly
I
looked
back
那人卻在燈火闌珊處
But
he
was
already
in
the
dimly
lit
place
穿越千年的輪回
Through
thousands
of
years
of
reincarnation
依然不曾忘記誰
I
still
can’t
forget
who
初見你眉眼
When
I
first
saw
your
brows
and
eyes
卻已是
故人歸
You
were
already
a
person
from
the
past
十裡長亭紅塵宿
At
the
ten-mile
pavilion,
red
dust
was
everywhere
遇見君心花辭樹
Meeting
your
heart,
flowers
bloom
and
trees
shed
何謂閱盡天涯來時路
What
is
it
like
to
have
traveled
the
world
and
returned
home?
時光荏苒結成霜
Time
flies
and
turns
into
frost
因緣盛開心綻放
Causes
and
conditions
bring
forth
flowers
明月拋流光
The
moon
shines
its
light
我回眸
你笑望
I
look
back
and
you
smile
西風不染碧玉妝
The
west
wind
doesn’t
dye
the
jade
makeup
逆水猶寒紅縷香
Against
the
current,
it’s
still
cold,
but
the
red
thread
is
fragrant
咫尺千年明月光
The
light
of
the
moon
shines
for
a
thousand
years
歸來遇見心上影
成雙
Returning
to
see
the
love,
becoming
a
pair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bei Er Zhao, Shuang Fei Li, Qi Ji Xin, Fu Xin Zhang, Jian Lian, Man Jing Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.