郁可唯 - 锦心似玉 - 电视剧《锦心似玉》片头曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郁可唯 - 锦心似玉 - 电视剧《锦心似玉》片头曲




锦心似玉 - 电视剧《锦心似玉》片头曲
A Heart of Jade - Theme Song for the TV Series "A Heart of Jade"
Táo huā zhuāng huǒ zhǔ chá xiāng
Peach blossoms adorn the village, green tea leaves waft their fragrance
xīn zhī jǐn xiù shí guāng
In the depths of my heart, a beautifully embroidered moment
Yuè jìng jìng tǎng
The moonlight is serene and bright
Zhǐ duǎn qíng zhǎng
A single strand of affection, a pair of hands
Zhǐ pàn rén shuāng
In my heart, a single thought
Qiū fēng liáng dēng gāo píng lán wàng
The autumn wind is cool, the high tower a place to gaze afar
Qīng shān yàn chéng pāng
Green mountains in the distance, their peaks visible at the edge of the sky
Bái qiān guān chuǎng
A thousand horses gallop by
Shì shuí de niàn xiǎng
Whose thoughts are these?
mèng guī xiāng
Like a dream, returning to my hometown
Zhōng nán wàng yòng wēn nuǎn shǒu zhǎng
In the depths of my heart, I look to you for warmth and comfort
jǐn cháng fēng làng
I will go forth alone, facing strong winds and turbulent waves
Wèi céng xiǎng qián màn cháng
Never have I thought the path ahead would be so long
Qīng chéng shuāng
Affection turns into sorrow
réng zài shēn páng
I am still by your side
Xīn gǔn tàng shì zhè bān liǎ xiāng
My heartstrings play this melody of sadness and longing
Wàng qíng shēn chù zài yǐn cáng
Forgotten feelings hidden in an illusory haze
Rèn shì jiān duō shǎo sàn
The world is full of partings
Duō shào cháng
So much impermanence
Xié shǒu dào tiān huāng
Hand in hand, until the end of time
Qiū fēng liáng dēng gāo píng lán wàng qīng shān yàn chéng pāng
The autumn wind is cool, the high tower a place to gaze afar, green mountains in the distance, their peaks visible at the edge of the sky
Bái qiān guān chuǎng
A thousand horses gallop by
Shì shuí de niàn xiǎng
Whose thoughts are these?
mèng guī xiāng
Like a dream, returning to my hometown
Zhōng nán wàng yòng wēn nuǎn shǒu zhǎng
In the depths of my heart, I look to you for warmth and comfort
jǐn cháng fēng làng
I will go forth alone, facing strong winds and turbulent waves
Wèi céng xiǎng qián màn cháng
Never have I thought the path ahead would be so long
Qīng chéng shuāng
Affection turns into sorrow
réng zài shēn páng
I am still by your side
Xīn gǔn tàng shì zhè bān liǎ xiāng
My heartstrings play this melody of sadness and longing
Wàng qíng shēn chù zài yǐn cáng
Forgotten feelings hidden in an illusory haze
Rèn shì jiān duō shǎo sàn
The world is full of partings
Duō shào cháng
So much impermanence
Xié shǒu dào tiān huāng
Hand in hand, until the end of time
Zhōng nán wàng yòng wēn nuǎn shǒu zhǎng
In the depths of my heart, I look to you for warmth and comfort
jǐn cháng fēng làng
I will go forth alone, facing strong winds and turbulent waves
Wèi céng xiǎng qián màn cháng qīngsī chéng shuāng
Never have I thought the path ahead would be so long, affection turns into sorrow
réng zài shēn páng
I am still by your side
Xīn gǔn tàng shì zhè bān liǎ xiāng
My heartstrings play this melody of sadness and longing
Wàng qíng shēn chù zài yǐn cáng
Forgotten feelings hidden in an illusory haze
Rèn shì jiān duō shǎo sàn
The world is full of partings
Duō shào cháng
So much impermanence
Xié shǒu dào tiān huāng
Hand in hand, until the end of time
Rèn shì jiān duō shǎo sàn
The world is full of partings
Duō shào cháng
So much impermanence
Xié shǒu dào tiān huāng
Hand in hand, until the end of time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.