Текст и перевод песни 郁可唯 - 青衣謠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荒草何茫茫
白楊亦蕭蕭
Как
безбрежны
дикие
травы,
как
унылы
тополя,
嚴霜九月中
送我出遠郊
В
сентябре,
в
суровые
морозы,
провожают
меня
в
дальние
края.
渺啊渺
往無語
來無杳
Бескрайне...
Безмолвно
ухожу,
бесследно
прихожу...
華韶錢朝在眼前盡折腰
Прежняя
слава
и
богатство
теперь
лишь
мираж,
перед
которым
все
склоняют
головы.
夢未央
怎能獨自去雲遙
Мечта
моя
не
окончена,
как
могу
я
одна
уйти
в
облака?
誰今後再與我談風笑
Кто
же
теперь
будет
говорить
со
мной
о
ветре
и
смехе?
搖啊搖
青衣奔往雲霄
Парит...
парит...
Синяя
одежда
стремится
в
небеса,
天地盪
你我心無處藏
Небо
и
земля
колеблются,
наши
сердца
негде
укрыть.
紅光照長路
暮雲飄
清風嘯
Красный
свет
освещает
длинную
дорогу,
вечерние
облака
плывут,
чистый
ветер
свистит.
天明鑒
此情雖萬死也難銷
Небеса
видят
всё:
эта
любовь,
даже
ценой
тысячи
смертей,
не
угаснет.
嘆世間
愛自古催人老
Увы,
в
этом
мире
любовь
испокон
веков
заставляет
людей
стареть.
來不及
與你前世今朝
Не
успела
я
провести
с
тобой
прошлые
жизни
и
нынешний
день.
仰天歌欲斷魂
攬你入懷中
Пою,
глядя
в
небо,
душа
рвется
на
части,
прижимаю
тебя
к
себе.
我的命早已入你的生死簿
Моя
жизнь
давно
записана
в
твоей
книге
жизни
и
смерти.
天之涯
海之角
銘心又刻骨
На
краю
неба,
на
углу
моря,
в
сердце
и
в
костях.
搖啊搖
青衣奔往雲霄
Парит...
парит...
Синяя
одежда
стремится
в
небеса,
天地盪
你我心無處藏
Небо
и
земля
колеблются,
наши
сердца
негде
укрыть.
紅光照長路
暮雲飄
清風嘯
Красный
свет
освещает
длинную
дорогу,
вечерние
облака
плывут,
чистый
ветер
свистит.
天明鑒
此情雖萬死也難銷
Небеса
видят
всё:
эта
любовь,
даже
ценой
тысячи
смертей,
не
угаснет.
嘆世間
愛自古催人老
Увы,
в
этом
мире
любовь
испокон
веков
заставляет
людей
стареть.
來不及
與你前世今朝
Не
успела
я
провести
с
тобой
прошлые
жизни
и
нынешний
день.
仰天歌欲斷魂
攬你入懷中
Пою,
глядя
в
небо,
душа
рвется
на
части,
прижимаю
тебя
к
себе.
我的命早已入你的生死簿
Моя
жизнь
давно
записана
в
твоей
книге
жизни
и
смерти.
天之涯
海之角
銘心又刻骨
На
краю
неба,
на
углу
моря,
в
сердце
и
в
костях.
嘆世間
愛自古催人老
Увы,
в
этом
мире
любовь
испокон
веков
заставляет
людей
стареть.
來不及
與你前世今朝
Не
успела
я
провести
с
тобой
прошлые
жизни
и
нынешний
день.
仰天歌欲斷魂
攬你入懷中
Пою,
глядя
в
небо,
душа
рвется
на
части,
прижимаю
тебя
к
себе.
我的命早已入你的生死簿
Моя
жизнь
давно
записана
в
твоей
книге
жизни
и
смерти.
天之涯
海之角
銘心又刻骨
На
краю
неба,
на
углу
моря,
в
сердце
и
в
костях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.