郁钧剑 - 我把太阳迎进祖国 - перевод текста песни на немецкий

我把太阳迎进祖国 - 郁钧剑перевод на немецкий




我把太阳迎进祖国
Ich heiße die Sonne im Vaterland willkommen
§§虽然已经退伍了§§
§§Obwohl ich schon aus dem Dienst ausgeschieden bin§§
§§但是我对部队的那份留恋是永远抹不去的§§
§§Aber meine Verbundenheit mit der Truppe wird niemals vergehen§§
☆☆☆想念你们我亲爱的战友☆☆☆
☆☆☆Ich vermisse euch, meine lieben Kameraden☆☆☆
☆感谢我亲爱的班长☆
☆Danke, mein lieber Gruppenführer☆
★★敬礼★★
★★Gruß★★
在祖国边防这僻静地角落
In dieser stillen Ecke der Grenzsicherung des Vaterlandes
耸立着我们小小的哨所
Steht unser kleiner Wachposten
每当星星月亮悄悄地隐没
Immer wenn Sterne und Mond leise verschwinden
是我第一个把太阳迎进祖国
Bin ich der Erste, der die Sonne im Vaterland willkommen heißt
Lai Lai Lai
我把太阳迎进祖国
Ich heiße die Sonne im Vaterland willkommen
太阳把光热洒给万里山河
Die Sonne verteilt ihr Licht und ihre Wärme über das weite Land
Lai Lai Lai
我持枪向太阳
Ich halte mein Gewehr zur Sonne
军营军营
Kaserne, Kaserne
请他也带上我地光我地热
Möge sie auch mein Licht und meine Wärme mitnehmen
热爱部队 热爱军营
Liebe zur Truppe, Liebe zur Kaserne
热爱祖国 热爱生活
Liebe zum Vaterland, Liebe zum Leben
献给空军地空导弹兵十七旅的全体战友
Gewidmet allen Kameraden der 17. Brigade der Flugabwehrraketentruppen der Luftwaffe
我爱边防这小小地哨所
Ich liebe diesen kleinen Wachposten an der Grenze
当兵清苦为了万家地欢乐
Das Soldatenleben ist hart, für das Glück tausender Familien
无论风雪弥漫还是大雨滂沱
Ob Schneestürme wüten oder Regen niederprasselt
太阳照样升起在我的心窝
Die Sonne geht dennoch in meinem Herzen auf
Lai Lai Lai
灿烂地太阳
Die strahlende Sonne
从我心头走过
Zieht durch mein Herz
我把一腔爱恋洒给万里山河
Ich verteile meine glühende Liebe über das weite Land
Lai Lai Lai
我持枪向祖国
Ich halte mein Gewehr zum Vaterland
军营军民
Militär und Volk
就象是面对妈妈深情的嘱托
So als stünde ich vor Mutters liebevoller Ermahnung
Lai Lai Lai Lai Lai Lai
来来 来来来
Lai Lai Lai Lai lai Lai Lailai
我把太阳迎进 迎进祖国
Ich heiße die Sonne willkommen, willkommen im Vaterland
我把太阳迎进 迎进祖国
Ich heiße die Sonne willkommen, willkommen im Vaterland
我把太阳迎进祖国
Ich heiße die Sonne im Vaterland willkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.