郁钧剑 - 未知 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 郁钧剑 - 未知




未知
Неизвестно
始终不知道 应怎么去做好
Всегда не знал, как поступить правильно,
刹那间这段情来到实太早
Внезапно эти чувства вспыхнули слишком рано.
始终不知道 到最后得到什么
Всегда не знал, что получу в итоге,
有没有可能预告
Можно ли это как-то предугадать?
* 从前梦里的情人
* Мой прежний возлюбленный из снов
骑着白马披着白丝巾
Скакал на белом коне, в белом шелковом шарфе.
英俊活泼的情人
Статный и веселый возлюбленный
一个热吻偷去我的心
Одним поцелуем украл мое сердце.
然而梦里的情人
Но мой возлюбленный из снов
从未像你肯事事关心
Никогда не был так заботлив, как ты.
跟我愉快的同行
Со мной ты идешь с радостью,
体贴洞察我的心
Так чутко и тонко чувствуешь мое сердце.
YOU LOVE ME YOU LOVE ME
Ты любишь меня, ты любишь меня,
我对这爱可不可应允
Могу ли я ответить взаимностью на эту любовь?
I DONT KNOW I DONT KNOW
Я не знаю, я не знаю,
我与你这段缘份可会永合亲
Будет ли наша с тобой судьба связана навсегда?
不敢跟你相亲 怕见面时情难禁
Боюсь сближаться с тобой, боюсь, что при встрече не сдержусь.
不忍跟你相分 只有你可慰我心
Не могу вынести разлуки с тобой, только ты можешь утешить мое сердце.
我与你已被情困 *
Мы с тобой опутаны сетями любви. *
* 从前梦里的情人
* Мой прежний возлюбленный из снов
骑着白马披着白丝巾
Скакал на белом коне, в белом шелковом шарфе.
英俊活泼的情人
Статный и веселый возлюбленный
一个热吻偷去我的心
Одним поцелуем украл мое сердце.
然而梦里的情人
Но мой возлюбленный из снов
从未像你肯事事关心
Никогда не был так заботлив, как ты.
跟我愉快的同行
Со мной ты идешь с радостью,
体贴洞察我的心
Так чутко и тонко чувствуешь мое сердце.
YOU LOVE ME YOU LOVE ME
Ты любишь меня, ты любишь меня,
我对这爱可不可应允
Могу ли я ответить взаимностью на эту любовь?
I DONT KNOW I DONT KNOW
Я не знаю, я не знаю,
我与你这段缘份可会永合亲
Будет ли наша с тобой судьба связана навсегда?
不敢跟你相亲 怕见面时情难禁
Боюсь сближаться с тобой, боюсь, что при встрече не сдержусь.
不忍跟你相分 只有你可慰我心
Не могу вынести разлуки с тобой, только ты можешь утешить мое сердце.
我与你已被情困 *
Мы с тобой опутаны сетями любви. *
我与你已被情困
Мы с тобой опутаны сетями любви.
不敢跟你相亲 怕见面时情难禁
Боюсь сближаться с тобой, боюсь, что при встрече не сдержусь.
不忍跟你相分 只有你可慰我心
Не могу вынести разлуки с тобой, только ты можешь утешить мое сердце.
我与你已被情困 *
Мы с тобой опутаны сетями любви. *






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.