Текст и перевод песни 郁钧剑 - 未知
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
始终不知道
应怎么去做好
Всегда
не
знал,
как
поступить
правильно,
刹那间这段情来到实太早
Внезапно
эти
чувства
вспыхнули
слишком
рано.
始终不知道
到最后得到什么
Всегда
не
знал,
что
получу
в
итоге,
有没有可能预告
Можно
ли
это
как-то
предугадать?
* 从前梦里的情人
* Мой
прежний
возлюбленный
из
снов
骑着白马披着白丝巾
Скакал
на
белом
коне,
в
белом
шелковом
шарфе.
英俊活泼的情人
Статный
и
веселый
возлюбленный
一个热吻偷去我的心
Одним
поцелуем
украл
мое
сердце.
然而梦里的情人
Но
мой
возлюбленный
из
снов
从未像你肯事事关心
Никогда
не
был
так
заботлив,
как
ты.
跟我愉快的同行
Со
мной
ты
идешь
с
радостью,
体贴洞察我的心
Так
чутко
и
тонко
чувствуешь
мое
сердце.
YOU
LOVE
ME
YOU
LOVE
ME
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
我对这爱可不可应允
Могу
ли
я
ответить
взаимностью
на
эту
любовь?
I
DONT
KNOW
I
DONT
KNOW
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
我与你这段缘份可会永合亲
Будет
ли
наша
с
тобой
судьба
связана
навсегда?
不敢跟你相亲
怕见面时情难禁
Боюсь
сближаться
с
тобой,
боюсь,
что
при
встрече
не
сдержусь.
不忍跟你相分
只有你可慰我心
Не
могу
вынести
разлуки
с
тобой,
только
ты
можешь
утешить
мое
сердце.
我与你已被情困
*
Мы
с
тобой
опутаны
сетями
любви.
*
* 从前梦里的情人
* Мой
прежний
возлюбленный
из
снов
骑着白马披着白丝巾
Скакал
на
белом
коне,
в
белом
шелковом
шарфе.
英俊活泼的情人
Статный
и
веселый
возлюбленный
一个热吻偷去我的心
Одним
поцелуем
украл
мое
сердце.
然而梦里的情人
Но
мой
возлюбленный
из
снов
从未像你肯事事关心
Никогда
не
был
так
заботлив,
как
ты.
跟我愉快的同行
Со
мной
ты
идешь
с
радостью,
体贴洞察我的心
Так
чутко
и
тонко
чувствуешь
мое
сердце.
YOU
LOVE
ME
YOU
LOVE
ME
Ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня,
我对这爱可不可应允
Могу
ли
я
ответить
взаимностью
на
эту
любовь?
I
DONT
KNOW
I
DONT
KNOW
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
我与你这段缘份可会永合亲
Будет
ли
наша
с
тобой
судьба
связана
навсегда?
不敢跟你相亲
怕见面时情难禁
Боюсь
сближаться
с
тобой,
боюсь,
что
при
встрече
не
сдержусь.
不忍跟你相分
只有你可慰我心
Не
могу
вынести
разлуки
с
тобой,
только
ты
можешь
утешить
мое
сердце.
我与你已被情困
*
Мы
с
тобой
опутаны
сетями
любви.
*
我与你已被情困
Мы
с
тобой
опутаны
сетями
любви.
不敢跟你相亲
怕见面时情难禁
Боюсь
сближаться
с
тобой,
боюсь,
что
при
встрече
не
сдержусь.
不忍跟你相分
只有你可慰我心
Не
могу
вынести
разлуки
с
тобой,
только
ты
можешь
утешить
мое
сердце.
我与你已被情困
*
Мы
с
тобой
опутаны
сетями
любви.
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.