郁钧剑 - 说句心里话 - перевод текста песни на немецкий

说句心里话 - 郁钧剑перевод на немецкий




说句心里话
Ein ehrliches Wort
《说句心里话》
《Ein ehrliches Wort》
说句心里话 我也想家
Ein ehrliches Wort, auch ich vermisse mein Zuhause
家中的老妈妈 已是满头白发
Meine alte Mutter daheim hat schon ganz weißes Haar
说句那实在话 我也有爱
Um die Wahrheit zu sagen, auch ich habe Liebe
常思念那个梦中的她
Oft sehne ich mich nach ihr, der Frau aus meinen Träumen
梦中的她
Der Frau aus meinen Träumen
来来来 来来 既然来当兵
La la la, la la, nun, da ich Soldat geworden bin,
来来 就知责任大
La la la, weiß ich um die große Verantwortung.
你不扛枪 我不扛枪
Trägst du kein Gewehr, trag ich kein Gewehr,
谁保卫咱妈妈 谁来保卫她
Wer beschützt dann uns're Mutter, wer beschützt dann sie?
谁来保卫她
Wer beschützt dann sie?
说句心里话 我也不傻
Ein ehrliches Wort, auch ich bin nicht dumm
我懂得从军的路上 风吹雨打
Ich weiß, dass der Weg des Soldaten Mühsal mit sich bringt
说句那实在话 我也有情
Um die Wahrheit zu sagen, auch ich habe Gefühle
人间的那个烟火 把我养大
Das alltägliche Leben der Menschen hat mich großgezogen
来来来 来来 话虽这样说
La la la, la la, auch wenn man das so sagt,
来来 有国才有家
La la la, nur mit einem Land gibt es ein Zuhause.
你不站岗 我不站岗
Stehst du nicht Wache, steh ich nicht Wache,
谁保卫咱祖国 谁来保卫家
Wer beschützt dann unser Vaterland, wer beschützt das Heim?
谁来保卫家
Wer beschützt das Heim?
来来来 来来 既然来当兵
La la la, la la, nun, da ich Soldat geworden bin,
来来 就知责任大
La la la, weiß ich um die große Verantwortung.
你不扛枪 我不扛枪
Trägst du kein Gewehr, trag ich kein Gewehr,
谁保卫咱祖国 谁来保卫家
Wer beschützt dann unser Vaterland, wer beschützt das Heim?
谁来保卫家
Wer beschützt das Heim?
谁来保卫家
Wer beschützt das Heim?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.