Текст и перевод песни 郑源 - 为爱停留
Hello
想著我嗎
昨日夜裏想到誰了
Привет,
думаешь
обо
мне?
О
ком
ты
вспоминала
прошлой
ночью?
你的心依然平靜嗎
是否殘留著那傍徨
Твоё
сердце
всё
так
же
спокойно?
Или
в
нём
ещё
теплится
та
самая
растерянность?
Hello
還愛我嗎
昨日夜裏心都碎了
Привет,
ты
всё
ещё
любишь
меня?
Прошлой
ночью
моё
сердце
разбилось
на
мелкие
кусочки.
你的心兒還有我嗎
是否依然殘留傍徨
Есть
ли
в
твоём
сердце
место
для
меня?
Или
в
нём
всё
ещё
теплится
та
самая
растерянность?
傷了心還依然偽裝
獨自尋找你的天堂
Раненое
сердце
всё
ещё
пытается
казаться
сильным,
в
одиночестве
я
ищу
твой
рай.
夢中的你是否風一樣
隨著雲彩而飄散
Ты
в
моих
снах,
как
ветер,
развеешься
ли
ты
вместе
с
облаками?
愛了吧就別再偽裝
真的有人為你受傷
Если
любишь,
то
не
скрывай
своих
чувств,
ведь
кто-то
действительно
страдает
из-за
тебя.
哪怕只是一個微笑
雲彩都會為你飄散
Даже
если
это
будет
всего
лишь
улыбка,
облака
рассеются
ради
тебя.
當我發現你為我停留
停留在這無人的巷口
Когда
я
увидел,
что
ты
остановилась
ради
меня,
остановилась
в
этом
безлюдном
переулке,
傾刻只想牽著你的手
聽你訴說愛的理由
В
тот
же
миг
я
захотел
взять
тебя
за
руку
и
услышать,
как
ты
говоришь
о
своих
чувствах.
當我發現失去了溫柔
只怕以後不能再擁有
Когда
я
понял,
что
нежность
ушла,
я
испугался,
что
больше
не
смогу
быть
с
тобой.
傾刻只想牽著你的手
回味曾經你的溫柔牽你的手
В
тот
же
миг
я
захотел
взять
тебя
за
руку,
чтобы
вспомнить
твою
былую
нежность,
взять
тебя
за
руку
回味曾經你的溫柔為愛停留
вспомнить
твою
былую
нежность,
остановиться
ради
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
爱过的人
дата релиза
10-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.