郝雲 - 活着 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郝雲 - 活着




活着
Alive
活着
Alive
每天站在高楼上
Every day I stand on the top of a high building
看着地上的小蚂蚁
Looking at the little ants on the ground
它们的头很大
Their heads are very big
它们的腿很细
Their legs are very thin
它们拿着苹果手机
They hold Apple phones
它们穿着耐克阿迪
They wear Nike and Adidas
上班就要迟到了
They are going to be late for work
它们很着急
They are very anxious
我那可怜的吉普车
My poor Jeep
很久没爬山也没过河
It hasn't climbed a mountain or crossed a river for a long time
它在这个城市里
It is in this city
过得很压抑
It is very depressed
虽然它什么都没说
Although it doesn't say anything
但我知道它很难过
But I know it is very sad
我悄悄地许下愿望
I made a wish in secret
带它去蒙古国
To take it to Mongolia
慌慌张张 匆匆忙忙
Flurried and hurried
为何生活总是这样
Why is life always like this
难道说我的理想
Could it be that my ideal
就是这样度过一生的时光
Is to spend my life like this
不卑不亢 不慌不忙
Neither humble nor arrogant, neither flurried nor hurried
也许生活应该这样
Maybe life should be like this
难道说六十岁以后
Could it be that after sixty
再去寻找我想要的自由
I will go to find the freedom I want
一年一年飞逝而去
Year after year flies by
还是那一点点小积蓄
Still only a little savings
我喜欢的好多东西
So many things I like
还是买不起
But I still can't afford them
生活总是麻烦不断
Life is always full of troubles
到现在我还没习惯
I'm still not used to it
都说钱是王八蛋
Everyone says that money is a bastard
可长得真好看
But it looks really good
慌慌张张 匆匆忙忙
Flurried and hurried
为何生活总是这样
Why is life always like this
难道说我的理想
Could it be that my ideal
就是这样度过一生的时光
Is to spend my life like this
不卑不亢 不慌不忙
Neither humble nor arrogant, neither flurried nor hurried
也许生活应该这样
Maybe life should be like this
难道说六十岁以后
Could it be that after sixty
再去寻找我想要的自由
I will go to find the freedom I want
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
我不想这样活着
I don't want to live like this
慌慌张张 匆匆忙忙
Flurried and hurried
为何生活总是这样
Why is life always like this
难道说我的理想
Could it be that my ideal
就是这样度过一生的时光
Is to spend my life like this
不卑不亢 不慌不忙
Neither humble nor arrogant, neither flurried nor hurried
也许生活应该这样
Maybe life should be like this
难道说六十岁以后
Could it be that after sixty
再去寻找我想要的自由
I will go to find the freedom I want
其实我也常对自己说
Actually, I also often tell myself
人要学会知足而常乐
One should learn to be contented and happy
可万事都一笑而过
But if you just smile at everything
还有什么意思呢
What is the point?





Авторы: Yun Hao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.