郭一凡 - 大人摇篮曲 - перевод текста песни на немецкий

大人摇篮曲 - 郭一凡перевод на немецкий




大人摇篮曲
Wiegenlied für Erwachsene
大人摇篮曲 - 郭一凡
Wiegenlied für Erwachsene - Guo Yifan
你是否说了晚安
Hast du Gute Nacht gesagt,
却辗转反侧到天亮
dich aber bis zum Morgengrauen hin und her gewälzt?
拿起电话放下 再拿起又放下
Das Telefon in die Hand genommen, wieder hingelegt, wieder aufgenommen und wieder hingelegt.
话已在嘴边 却微笑收场
Die Worte schon auf den Lippen, aber mit einem Lächeln beendet.
躺在自己温暖的床
Liegst in deinem warmen Bett,
闭上了眼久久不能入梦乡
schließt die Augen, kannst aber lange nicht einschlafen.
人总是要的太多太过太疯狂
Der Mensch will immer zu viel, zu viel, zu verrückt.
或许放下才是真的成长
Vielleicht ist Loslassen das wahre Erwachsenwerden.
睡吧 睡吧 亲爱的宝贝 快睡吧
Schlaf, schlaf, mein liebes Baby, schlaf schnell ein.
睡吧 睡吧 别害怕 什么都别害怕
Schlaf, schlaf, hab keine Angst, hab vor nichts Angst.
长大再也没人为你唱
Wenn du groß bist, singt dir niemand mehr vor.
你也没想象中成熟坚强
Du bist auch nicht so reif und stark, wie du dachtest.
熟悉的歌谣伴着你入梦乡
Das vertraute Lied begleitet dich in den Schlaf.
今天这里是你的摇篮
Heute ist dies deine Wiege.
睡吧 睡吧 亲爱的宝贝 快睡吧
Schlaf, schlaf, mein liebes Baby, schlaf schnell ein.
睡吧 睡吧 别害怕 什么都别害怕
Schlaf, schlaf, hab keine Angst, hab vor nichts Angst.
难得也能像孩子一样
Es ist selten, dass du wie ein Kind sein kannst,
听着轻轻的歌谣甜甜睡着
dem sanften Lied lauschst und süß einschläfst.
做个美丽的梦 回到孩提时代的那个你
Träume einen schönen Traum, kehre zurück zu dem Kind, das du warst.
寻找你梦中的游乐场
Suche den Spielplatz deiner Träume.
别害怕 什么都别害怕
Hab keine Angst, hab vor nichts Angst.
别害怕 什么都别害怕
Hab keine Angst, hab vor nichts Angst.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.