郭子 - 有一句話 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郭子 - 有一句話




有一句話
I have something to say
当你童年 发辫双双 情窦之门未开放
When you were a child with double braids, the door to love was not yet open
有一句话 想说 我却不能讲
I had something to say, but I couldn't tell you
当你青春 玉立亭亭 美眸闪动爱与光
When you were young, graceful and dignified, your beautiful eyes sparkled with love and light
有一句话 想说 我却不敢讲
I had something to say, but I didn't dare to tell you
当你已婚 笑态盈盈 心灵关着情之窗
When you were married, smiling and graceful, your heart closed the window of love
不必说了 埋葬吧埋葬 埋葬
No need to say it, bury it, bury it, bury it
Woo...
Woo...
当你童年 发辫双双 情窦之门未开放
When you were a child with double braids, the door to love was not yet open
有一句话 想说 我却不能讲
I had something to say, but I couldn't tell you
当你青春 玉立亭亭 美眸闪动爱与光
When you were young, graceful and dignified, your beautiful eyes sparkled with love and light
有一句话 想说 我却不敢讲
I had something to say, but I didn't dare to tell you
当你已婚 笑态盈盈 心灵关着情之窗
When you were married, smiling and graceful, your heart closed the window of love
不必说了 埋葬吧埋葬 埋葬
No need to say it, bury it, bury it, bury it





Авторы: Kuo Heng-chi, Tang Yue Ping


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.