郭富城, Ako and Sunny (Avon Studio) & David Ling Jr - 聽風的歌 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 郭富城, Ako and Sunny (Avon Studio) & David Ling Jr - 聽風的歌




聽風的歌
Песня ветра
如果一生必須分開 方可以與妳再相遇
Если нам суждено расстаться, чтобы встретиться вновь,
為何時間 緩緩流過 任讓寂寞凝聚
Зачем время медленно течет, позволяя одиночеству сгущаться?
如今不可跟妳再愛 只可以刻骨銘心內
Теперь я не могу любить тебя снова, лишь хранить в сердце незабвенной,
唯求細聽 從前與妳 喜歡的一闕歌
Молю лишь слушать песню, что мы любили когда-то.
這首風中的歌 溫柔滿帶愛意 猶如情人講故事
Эта песня ветра, полная нежной любви, словно рассказ влюбленного,
歌中妳我已是一生的相依 而活著是這生意義
В песне мы навеки вместе, и в этом смысл жизни.
縱使今天分開 依然信妳聽到 纏纏綿綿的愛字
Даже если мы сегодня расстанемся, я верю, ты услышишь шепот моей любви,
一首愛的歌 永遠蕩漾風裡面
Песня любви вечно реет на ветру.
如果一天當妳風中聽到了我說過的字
Если однажды, слушая ветер, ты услышишь мои слова,
柔情如妳 濃情如我 請輕哼這闕歌
Нежная, как ты, страстный, как я, тихо напой эту песню.
如今不可跟妳再愛 只可以刻骨銘心內
Теперь я не могу любить тебя снова, лишь хранить в сердце незабвенной,
唯求細聽 從前與妳 喜歡的一闕歌
Молю лишь слушать песню, что мы любили когда-то.
這首風中的歌 溫柔滿帶愛意 猶如情人講故事
Эта песня ветра, полная нежной любви, словно рассказ влюбленного,
歌中妳我已是一生的相依 而活著是這生意義
В песне мы навеки вместе, и в этом смысл жизни.
縱使今天分開 依然信妳聽到 纏纏綿綿的愛字
Даже если мы сегодня расстанемся, я верю, ты услышишь шепот моей любви,
一首愛的歌 永遠蕩漾風裡面
Песня любви вечно реет на ветру.
啊~~~~~~~~~
А~~~~~~~~~
化身絲絲清風 週旋妳那髮鬢 纏纏綿綿緊扣住
Превращусь в легкий ветерок, играющий в твоих волосах, нежно обвивая их,
即使老去也願一生的相依 如落日在晚風裡住
Даже состарившись, хочу быть с тобой навеки, как закат в вечернем ветре.
這首風中的歌 雖然痛過愛過 遺忘從來不太易
Эта песня ветра, хоть и полна боли и любви, забыть ее нелегко,
心底裡的歌 蕩漾盡是這愛字
В песне моего сердца реет лишь любовь.





Авторы: Chen Guang Rong, Comfort Chan Guang Rong, Conrad Wong, Guang Rong Chen, Sunny Wong, Xiao Mei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.