Текст и перевод песни 郭富城 - DO IT FOR YOU
但愿你从今后陪我
别再一个去猜度结果
Я
надеюсь,
что
отныне
вы
будете
сопровождать
меня
и
не
будете
угадывать
результат
один
за
другим.
未让你无端又难过
哦
Я
не
заставлял
тебя
грустить
без
причины
现在以半束毋忘我
换你一笑算不算太多
Теперь
это
не
так
уж
много,
чтобы
обменяться
улыбкой
для
тебя
с
половиной
группы
никогда
не
забывающих
меня.
剩下那半束任由你
到你想到怎么
再找我
Оставшаяся
половина
связки
остается
тебе,
пока
ты
не
придумаешь,
как
найти
меня
снова
看看你
眼睛哭肿了
无非是为我
Посмотри
на
свои
заплаканные
и
опухшие
глаза,
это
не
более
чем
для
меня.
知令我痛心
别再哭里躲
Зная,
что
мне
от
этого
грустно,
перестань
плакать
и
прятаться.
如我甚么都可不顾
全任你怎么吩咐
Если
мне
все
равно,
что
ты
мне
скажешь,
то
мне
все
равно,
что
ты
мне
скажешь.
如望这刻
烟花盛放
我也会说
do
it
for
you
Если
я
надеюсь,
что
фейерверк
в
этот
момент
в
самом
разгаре,
я
также
скажу,
сделай
это
для
тебя
如问甚么我最在乎
曾是爱这种天赋
Если
вы
спросите
меня,
что
меня
волнует
больше
всего,
то
раньше
я
любил
этот
талант.
全部已经
都转赠你
免你懊恼
怕让你辛苦
Все
они
были
переданы
вам,
чтобы
избежать
вашего
огорчения
и
страха
заставить
вас
много
работать.
但愿你从今后陪我
让我跟你爱出个结果
Я
надеюсь,
что
отныне
ты
будешь
сопровождать
меня
и
позволишь
мне
добиться
результата
своей
любовью
剩下那半束毋忘我
每一天我也可送给你
Оставшаяся
половина
группы
никогда
меня
не
забудет.
Я
могу
дарить
ее
тебе
каждый
день.
看看你
眼睛哭肿了
无非是为我
Посмотри
на
свои
заплаканные
и
опухшие
глаза,
это
не
более
чем
для
меня.
知令我痛心
别再哭里躲
Зная,
что
мне
от
этого
грустно,
перестань
плакать
и
прятаться.
如我甚么都可不顾
全任你怎么吩咐
Если
мне
все
равно,
что
ты
мне
скажешь,
то
мне
все
равно,
что
ты
мне
скажешь.
如望这刻
烟花盛放
我也会说
do
it
for
you
Если
я
надеюсь,
что
фейерверк
в
этот
момент
в
самом
разгаре,
я
также
скажу,
сделай
это
для
тебя
曾让你
留在爱的模糊
Однажды
позволил
тебе
остаться
в
тумане
любви
我的爱
太少说
do
it
for
you,
I
love
you
Моя
любовь
слишком
мала,
чтобы
сказать,
сделай
это
для
тебя,
я
люблю
тебя
如我甚么都可不顾
全任你怎么吩咐
Если
мне
все
равно,
что
ты
мне
скажешь,
то
мне
все
равно,
что
ты
мне
скажешь.
如望这刻
烟花盛放
我也会说
do
it
for
you
Если
я
надеюсь,
что
фейерверк
в
этот
момент
в
самом
разгаре,
я
также
скажу,
сделай
это
для
тебя
如问甚么我最在乎
曾是爱这种天赋
Если
вы
спросите
меня,
что
меня
волнует
больше
всего,
то
раньше
я
любил
этот
талант.
全部已经
都转赠你
免你懊恼
怕让你辛苦
Все
они
были
переданы
вам,
чтобы
избежать
вашего
огорчения
и
страха
заставить
вас
много
работать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . R Project, Li Mao Zhou
Альбом
著迷
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.