郭富城 - I LOVE YOU SO太愛妳 - перевод текста песни на немецкий

I LOVE YOU SO太愛妳 - 郭富城перевод на немецкий




I LOVE YOU SO太愛妳
I LOVE YOU SO Ich liebe dich so sehr
我的心 不知因何掛念
Mein Herz, ich weiß nicht warum es dich vermisst
懷念妳 纖纖身影加櫻桃笑臉
Vermisst deine schlanke Gestalt und dein kirschrotes Lächeln
極冷灰的秋天 不得已告別
Im extrem kalten, grauen Herbst mussten wir uns verabschieden
離別了 不可將歡欣兌現
Nach dem Abschied kann die Freude nicht verwirklicht werden
那一天 怎麼不曾發現
An jenem Tag, wie konnte ich nicht bemerken...
其實我 一顆痴心早燃著愛焰
Dass mein verliebtes Herz eigentlich schon in Liebesflammen brannte
在要走的一天 好想吻妳面
An dem Tag, als ich gehen musste, wollte ich so sehr dein Gesicht küssen
來讓我去告訴妳我痴心一片
Lass mich dir meine tiefe Verliebtheit gestehen
I love you so I need you so
I love you so I need you so
事實沒法可解釋愛念 愛妳也許無知但情真摯
Die Wahrheit ist, Liebe lässt sich nicht erklären; dich zu lieben mag naiv sein, aber die Gefühle sind aufrichtig
I love you so I need you so
I love you so I need you so
寂寞夜裏加倍掛念 愛妳每點純真自然
In einsamen Nächten vermisse ich dich doppelt; liebe jede deiner reinen, natürlichen Seiten
率真的心是不變
Mein aufrichtiges Herz ist unveränderlich
我的心 不知因何掛念
Mein Herz, ich weiß nicht warum es dich vermisst
懷念妳 纖纖身影加櫻桃笑臉
Vermisst deine schlanke Gestalt und dein kirschrotes Lächeln
極冷灰的秋天 不得已告別
Im extrem kalten, grauen Herbst mussten wir uns verabschieden
離別了 不可將歡欣兌現
Nach dem Abschied kann die Freude nicht verwirklicht werden
那一天 怎麼不曾發現
An jenem Tag, wie konnte ich nicht bemerken...
其實我 一顆痴心早燃著愛焰
Dass mein verliebtes Herz eigentlich schon in Liebesflammen brannte
在要走的一天 好想吻妳面
An dem Tag, als ich gehen musste, wollte ich so sehr dein Gesicht küssen
來讓我去告訴妳我痴心一片
Lass mich dir meine tiefe Verliebtheit gestehen
I love you so I need you so
I love you so I need you so
事實沒法可解釋愛念 愛妳也許無知但情真摯
Die Wahrheit ist, Liebe lässt sich nicht erklären; dich zu lieben mag naiv sein, aber die Gefühle sind aufrichtig
I love you so I need you so
I love you so I need you so
寂寞夜裏加倍掛念 愛妳每點純真自然
In einsamen Nächten vermisse ich dich doppelt; liebe jede deiner reinen, natürlichen Seiten
率真的心是不變
Mein aufrichtiges Herz ist unveränderlich
I love you so I need you so
I love you so I need you so
浪漫夜裏總翻起愛念 最愛冷風中懷中共行取暖
In romantischen Nächten kommen immer Liebesgefühle auf; am liebsten im kalten Wind eng umschlungen gemeinsam gehen und uns wärmen
I love you so I need you so
I love you so I need you so
但願問妳此刻可掛念與我湊巧亦同心
Ich möchte dich fragen, ob du mich jetzt vermisst, und ob unsere Herzen zufällig gleich schlagen
縱然 秋天已偷步走遠
Auch wenn der Herbst sich schon davongestohlen hat





Авторы: Kai Lun Tse, May May Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.