郭富城 - 你是我最愛寶貝的寶貝 - перевод текста песни на немецкий

你是我最愛寶貝的寶貝 - 郭富城перевод на немецкий




你是我最愛寶貝的寶貝
Du bist mein allerliebster Schatz
趁著那音樂就要響起
Während die Musik gleich erklingt
讓我再一次握你的手
Lass mich noch einmal deine Hand halten
羨慕的氣氛瀰漫四週
Bewundernde Blicke überall um uns her
今夜美夢像鮮花綻放
Heut Nacht erblüht ein schöner Traum wie eine Blume
舞會的燈光雀躍不定
Die Lichter des Balls tanzen aufgeregt
時間能不能停止前進
Könnte die Zeit doch stehen bleiben
甜甜的笑在風中擴散
Dein süßes Lächeln verbreitet sich im Wind
You are my beautiful girl
Du bist mein wunderschönes Mädchen
輕輕擁抱旋轉出永遠
Sanft umarmt, drehen wir uns in die Ewigkeit
願愛像星星般掛天邊
Möge die Liebe wie Sterne am Himmel hängen
不管世界如何改變
Egal wie die Welt sich auch verändert
請記得這一句誓言
Bitte erinnere dich an diesen Schwur
你是我最寶貝的寶貝
Du bist mein allerliebster Schatz
把世界都奉獻給你
Ich schenke dir die ganze Welt
眼前就算有風和雨
Auch wenn Wind und Regen vor uns liegen
擋不住愛的勇氣
Nichts kann den Mut der Liebe aufhalten
你是我最寶貝的寶貝
Du bist mein allerliebster Schatz
我要把明天都給你
Ich will dir mein ganzes Morgen schenken
就算有人更美麗
Auch wenn es Schönere gibt als dich
也不能把你代替
Kann dich niemand ersetzen
輕輕擁抱旋轉出永遠
Sanft umarmt, drehen wir uns in die Ewigkeit
願愛像星星般掛天邊
Möge die Liebe wie Sterne am Himmel hängen
不管世界如何改變
Egal wie die Welt sich auch verändert
請記得這一句誓言
Bitte erinnere dich an diesen Schwur
你是我最寶貝的寶貝
Du bist mein allerliebster Schatz
把世界都奉獻給你
Ich schenke dir die ganze Welt
眼前就算有風和雨
Auch wenn Wind und Regen vor uns liegen
擋不住愛的勇氣
Nichts kann den Mut der Liebe aufhalten
你是我最寶貝的寶貝
Du bist mein allerliebster Schatz
我要把明天都給你
Ich will dir mein ganzes Morgen schenken
就算有人更美麗
Auch wenn es Schönere gibt als dich
也不能把你代替
Kann dich niemand ersetzen
也不能把你代替
Kann dich niemand ersetzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.