郭富城 - 信鴿 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郭富城 - 信鴿




信鴿
Carrier Pigeon
我打開窗戶 細細地閱讀
I open the window and carefully read
你親筆用心所寫下的情書
The love letter you wrote to me with care
愛是漫漫長路 孤獨
Love is a long and winding road of loneliness
樂與苦都不堪細數
Happiness and sorrow are too much to count
如果這一生 只能用思念
If this life can only be lived with思念
繫住每一刻的魂縈和夢牽
To tie together every moment of longing and daydreaming
就像信鴿一樣地飛翔
Like the way a carrier pigeon soars
千山萬水不停飛 我敞開我心扉
Flying endlessly through mountains and rivers, I open my heart
只有你能真的讀出我心中的苦
Oh only you can truly read the sorrow in my heart
我心中的憂
Oh my sorrow
我心中的喜
Oh my joy
一點一滴
A little at a time
而我只願對你傾訴生命的全部
Oh and I only wish to confide in you my entire life
像開了花的樹 站在你經過的路
Like a blossoming tree standing on the path you pass by
只為你休息 愛就是付出
Just for you to rest Love is giving
如果這一生 只能用思念
If this life can only be lived with思念
繫住每一刻的魂縈和夢牽
To tie together every moment of longing and daydreaming
就像信鴿一樣地飛翔
Like the way a carrier pigeon soars
千山萬水不停飛 我敞開我心扉
Flying endlessly through mountains and rivers, I open my heart
只有你能真的讀出我心中的苦
Oh only you can truly read the sorrow in my heart
我心中的憂
Oh my sorrow
我心中的喜
Oh my joy
一點一滴
A little at a time
而我只願對你傾訴生命的全部
Oh and I only wish to confide in you my entire life
像開了花的樹 站在你經過的路
Like a blossoming tree standing on the path you pass by
只為你休息 愛就是付出
Just for you to rest Love is giving
Woah
Woah
而我只願對你傾訴生命的全部
Oh and I only wish to confide in you my entire life
像開了花的樹 站在你經過的路
Like a blossoming tree standing on the path you pass by
只為讓你休息 愛就是付出
Just for you to rest Love is giving





Авторы: Chang De Xu, Guo Lun Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.