Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只因擁有你
Nur weil ich dich habe
曲:
张佳添
词:
小美张佳添
编:
金力
Musik:
Cheung
Ka
Tim
| Text:
Siu
Mei,
Cheung
Ka
Tim
| Arrangement:
Peter
Kam
曾经灰心
只得一个你
Einst
war
ich
entmutigt,
nur
du
warst
da,
在我身旁从不离开一天
an
meiner
Seite,
verließt
mich
keinen
Tag.
重拾前路
只因拥有你
Ich
fand
meinen
Weg
wieder,
nur
weil
ich
dich
habe,
天昏天暗仍跟我一起
selbst
in
düsteren
Zeiten
warst
du
bei
mir.
如果今天的情缘
Wenn
die
Liebe
von
heute
曾为你带来苦困
我愿讲多一遍:
dir
Kummer
gebracht
hat,
möchte
ich
es
noch
einmal
sagen:
「如昨日,
没有找到你,
我今天那会明白到爱!」
"Hätte
ich
dich
gestern
nicht
gefunden,
wie
hätte
ich
heute
die
Liebe
verstehen
können!"
# 就算这爱带着苦涩
就算世界每秒转变
# Auch
wenn
diese
Liebe
Bitterkeit
birgt,
auch
wenn
die
Welt
sich
jede
Sekunde
wandelt,
但我一生有着真爱
共渡欢笑快乐悲痛
habe
ich
doch
die
wahre
Liebe
in
meinem
Leben,
um
Lachen,
Freude
und
Schmerz
zu
teilen.
就算世界终结了
Selbst
wenn
die
Welt
untergeht,
仍世外共同去踏步
werden
wir
jenseits
davon
gemeinsam
weitergehen.
就算星空改变情未变
Auch
wenn
der
Sternenhimmel
sich
wandelt,
unsere
Liebe
bleibt
unverändert.
能紧握你手
彷佛抛开挂牵
Deine
Hand
halten
zu
können,
scheint
alle
Sorgen
zu
vertreiben.
就算一年也似是一天
Yeah
Auch
wenn
ein
Jahr
wie
ein
Tag
scheint,
Yeah
从未言倦
只因拥有你
niemals
müde
geworden,
nur
weil
ich
dich
habe.
像流水时分秒
仍紧紧相依
Wie
fließendes
Wasser,
Minute
um
Sekunde,
bleiben
wir
eng
verbunden.
共你一起步过
数不清的风与雨
Mit
dir
unzählige
Stürme
und
Regen
durchschritten,
前面纵有着苦困
我愿闯多一遍
selbst
wenn
vorne
Kummer
liegt,
ich
würde
es
wieder
wagen.
*Tomorrow
wille,
tomorrow
will
go
*Tomorrow
wille,
tomorrow
will
go
永不改变是
loving
you
was
sich
nie
ändert,
ist
loving
you.
# 就算这爱带着苦涩
就算世界每秒转变
# Auch
wenn
diese
Liebe
Bitterkeit
birgt,
auch
wenn
die
Welt
sich
jede
Sekunde
wandelt,
但我一生有着真爱
共渡欢笑快乐悲痛
habe
ich
doch
die
wahre
Liebe
in
meinem
Leben,
um
Lachen,
Freude
und
Schmerz
zu
teilen.
就算世界终结了
Selbst
wenn
die
Welt
untergeht,
仍世外共同去踏步
werden
wir
jenseits
davon
gemeinsam
weitergehen.
就算星空改变情未变
Auch
wenn
der
Sternenhimmel
sich
wandelt,
unsere
Liebe
bleibt
unverändert.
爱
已变作永恒
Woo
Woo
Die
Liebe
ist
ewig
geworden,
Woo
Woo
因你赐我人生
Yeah
weil
du
mir
das
Leben
schenkst,
Yeah.
我那快乐你是真的知道麽?
Weißt
du
wirklich,
wie
glücklich
ich
bin?
Tomorrow
wille,
tomorrow
will
go
Tomorrow
wille,
tomorrow
will
go
永不改是变loving
you
was
sich
nie
ändert,
ist
loving
you.
就算这爱带点苦涩
就算世界每天转变
Auch
wenn
diese
Liebe
ein
wenig
Bitterkeit
birgt,
auch
wenn
die
Welt
sich
jeden
Tag
wandelt,
但我一生有着真爱
共渡欢笑快乐悲痛
habe
ich
doch
die
wahre
Liebe
in
meinem
Leben,
um
Lachen,
Freude
und
Schmerz
zu
teilen.
就算世界终结了
仍世外共同去踏步
Selbst
wenn
die
Welt
untergeht,
werden
wir
jenseits
davon
gemeinsam
weitergehen.
就算星空改变情未变
Auch
wenn
der
Sternenhimmel
sich
wandelt,
unsere
Liebe
bleibt
unverändert.
就算星空改变情未变
Auch
wenn
der
Sternenhimmel
sich
wandelt,
unsere
Liebe
bleibt
unverändert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung May May, Cheung Kai Tim Clayton
Альбом
聽風的歌
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.