郭富城 - 吻我吧 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 郭富城 - 吻我吧




吻我吧
Поцелуй меня
夜已煸動了醉意
Ночь разгорячила, опьянила,
是妳誘惑帶點不經意
Твои соблазны так небрежны,
令我決定了放肆
Что я решился на безумство,
燃點起心中隱蔽的火
Разжечь огонь, что в сердце скрыт.
是妳瀝瀝鶯聲的傾吐
Твой голос, словно соловьиный трель,
暖暖地將心翻動 baby
Перевернул мой мир, малышка,
沒法解釋怎麼不知所措
Не знаю, что со мной, я весь дрожу,
一呼一吸 盼望妳 命令我吧
Ловя твой взгляд, молю: прикажи мне!
是妳燙熱我兩臂
Ты обжигаешь мои руки,
令我熾熱更加深希冀
И страсть моя пылает ярче,
讓我得到一刻深深擁抱
Хочу обнять тебя покрепче,
聽聽心聲 全部是浪漫叫囂
Услышать сердца стук, романтики рывок.
吻我吧 來吻我吧
Поцелуй меня, поцелуй меня, о,
吻我吧 使我沒說話
Поцелуй меня, лишив меня слов,
我只想貼緊 妳熱情紅唇
Хочу коснуться твоих губ горячих,
我不想壓抑 這一股困惑心底愛火
Не в силах больше скрывать огонь любви, что сердце гложет.
吻我吧 來吻我吧
Поцелуй меня, поцелуй меня, о,
吻我吧 使我沒說話
Поцелуй меня, лишив меня слов,
我身軀擅抖 似突然迷途
Всё тело дрожью бьет, я словно заблудился,
我不想再等 任妳在這夜點起戀之火
Не буду ждать, позволь тебе зажечь огонь любви этой ночью.
熱吻吧
Горячий поцелуй,
擁吻吧
Страстный поцелуй,
躺下
Ложись,
躺下
Ложись.
夜已煸動了醉意
Ночь разгорячила, опьянила,
是妳誘惑帶點不經意
Твои соблазны так небрежны,
令我決定了放肆
Что я решился на безумство,
燃點起心中隱蔽的火
Разжечь огонь, что в сердце скрыт.
是妳瀝瀝鶯聲的傾吐
Твой голос, словно соловьиный трель,
暖暖地將心翻動 baby
Перевернул мой мир, малышка,
讓我得到一刻深深擁抱
Хочу обнять тебя покрепче,
聽聽心聲 全部是浪漫叫囂
Услышать сердца стук, романтики рывок.
吻我吧 來吻我吧
Поцелуй меня, поцелуй меня, о,
吻我吧 使我沒說話
Поцелуй меня, лишив меня слов,
我只想貼緊 妳熱情紅唇
Хочу коснуться твоих губ горячих,
我不想壓抑 這一股困惑心底愛火
Не в силах больше скрывать огонь любви, что сердце гложет.
吻我吧 來吻我吧
Поцелуй меня, поцелуй меня, о,
吻我吧 使我沒說話
Поцелуй меня, лишив меня слов,
我身軀擅抖 似突然迷途
Всё тело дрожью бьет, я словно заблудился,
我不想再等 任妳在這夜點起戀之火
Не буду ждать, позволь тебе зажечь огонь любви этой ночью.
熱吻吧
Горячий поцелуй,
擁抱吧
Обними меня,
躺下
Ложись,
擁吻吧
Страстный поцелуй,
吻吧
Поцелуй,
吻吧
Поцелуй,
躺下
Ложись,
躺下
Ложись.





Авторы: Liu Yu Rui, Lin Yi Ping


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.