Текст и перевод песни 郭富城 - 天地不容
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天地不容
Несовместимость с миром
心都不再像片心
Мое
сердце
больше
не
похоже
на
сердце,
因心血完全来为你消耗尽
Ведь
вся
моя
кровь
иссякла
ради
тебя.
只知极痛心想喝令晚风
Я
чувствую
только
острую
боль
и
хочу
приказать
вечернему
ветру
吹干我的眼睛别共泪抱拥
Высушить
мои
глаза,
чтобы
не
обнимать
их
слезами.
风都不再像片风
Ветер
больше
не
похож
на
ветер,
急风已无情无义送走我梦变得极冻
Он
безжалостно
и
бесчувственно
уносит
мои
мечты,
превращаясь
в
ледяной.
此刻我像片风清醒却不作声
Сейчас
я
как
ветер,
трезвый,
но
молчаливый,
让梦话告终
Позволяю
мечтам
развеяться.
爱错你我要你知道现在别来乱碰
Я
любил
тебя
неправильно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
не
прикасайся
ко
мне
сейчас.
爱错你我要你知道现在绝情像冰封
Я
любил
тебя
неправильно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
сейчас
я
холоден
как
лед.
让你知道天地不容一刻不放松
Чтобы
ты
знала,
что
это
несовместимо
с
миром,
ни
на
секунду
не
отпущу,
来让你再去赠我这可怕的阵痛
Чтобы
ты
снова
причинила
мне
эту
ужасную
боль.
现我知道天地不容不准一片风
Теперь
я
знаю,
это
несовместимо
с
миром,
ни
единому
дуновению
ветра
仍像过往困惑不准你操纵
Не
позволю,
как
прежде,
смущать
меня,
не
позволю
тебе
манипулировать
мной.
心都不再像片心
Мое
сердце
больше
не
похоже
на
сердце,
因心血完全来为你消耗尽
Ведь
вся
моя
кровь
иссякла
ради
тебя.
只知极痛心想喝令晚风
Я
чувствую
только
острую
боль
и
хочу
приказать
вечернему
ветру
吹干我的眼睛别共泪抱拥
Высушить
мои
глаза,
чтобы
не
обнимать
их
слезами.
风都不再像片风
Ветер
больше
не
похож
на
ветер,
急风已无情无义送走我梦变得极冻
Он
безжалостно
и
бесчувственно
уносит
мои
мечты,
превращаясь
в
ледяной.
此刻我像片风清醒却不作声
Сейчас
я
как
ветер,
трезвый,
но
молчаливый,
让梦话告终
Позволяю
мечтам
развеяться.
爱错你我要你知道现在别来乱碰
Я
любил
тебя
неправильно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
не
прикасайся
ко
мне
сейчас.
爱错你我要你知道现在绝情像冰封
Я
любил
тебя
неправильно,
и
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
сейчас
я
холоден
как
лед.
让你知道天地不容一刻不放松
Чтобы
ты
знала,
что
это
несовместимо
с
миром,
ни
на
секунду
не
отпущу,
来让你再去赠我这可怕的阵痛
Чтобы
ты
снова
причинила
мне
эту
ужасную
боль.
现我知道天地不容不准一片风
Теперь
я
знаю,
это
несовместимо
с
миром,
ни
единому
дуновению
ветра
仍像过往困惑不准你操纵
Не
позволю,
как
прежде,
смущать
меня,
не
позволю
тебе
манипулировать
мной.
让你知道天地不容一刻不放松
Чтобы
ты
знала,
что
это
несовместимо
с
миром,
ни
на
секунду
не
отпущу,
来让你再去赠我这可怕的阵痛
Чтобы
ты
снова
причинила
мне
эту
ужасную
боль.
让你知道天地不容疯疯一片疯
Чтобы
ты
знала,
это
несовместимо
с
миром,
безумно,
совершенно
безумно,
来让你再次赠我这疯了的剧痛
Чтобы
ты
снова
причинила
мне
эту
безумную
боль.
让你知道天地不容痴心总扑空
Чтобы
ты
знала,
это
несовместимо
с
миром,
влюбленное
сердце
бьется
в
пустоту,
来让你再去做戏这一切非自控
Чтобы
ты
снова
играла
эту
роль,
все
это
не
под
моим
контролем.
现我知道天地不容不准一片风
Теперь
я
знаю,
это
несовместимо
с
миром,
ни
единому
дуновению
ветра
仍像过往困惑不准你操纵
Не
позволю,
как
прежде,
смущать
меня,
не
позволю
тебе
манипулировать
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Lui
Альбом
純真傳說
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.