Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果下半生
Wenn die zweite Lebenshälfte
如果下半生
Wenn
die
zweite
Lebenshälfte
如果下半生
可邀请你共渡
Wenn
ich
dich
einladen
könnte,
die
zweite
Lebenshälfte
mit
mir
zu
verbringen
改写我单线剧情令气氛转好
Meine
einsame
Geschichte
umschreiben,
die
Stimmung
verbessern
成为剧本主角
令我全心爱慕
Zur
Hauptfigur
des
Drehbuchs
werden,
die
ich
von
ganzem
Herzen
verehre
爱情剧目完全是用爱制造
Das
Liebesstück
ist
ganz
aus
Liebe
gemacht
沉郁上半生
清早惯接夜暮
Die
melancholische
erste
Lebenshälfte,
wo
der
Morgen
an
den
Abend
grenzt
孤单的主角自然像置身孤岛
Der
einsame
Held
fühlt
sich
wie
auf
einer
verlassenen
Insel
仰首望向天
春光实太好
Ich
blicke
zum
Himmel
auf,
das
Frühlingslicht
ist
wahrlich
schön
为何独欠缺你在旁倾诉
Warum
fehlst
nur
du
an
meiner
Seite
zum
Reden?
原来剧本
早编写你飘到
Doch
das
Drehbuch
schrieb
längst
vor,
dass
du
erscheinst
动人情节
一一照做
Rührende
Szenen
folgen,
eine
nach
der
anderen
同来合谱
这一阙爱歌最动人
Gemeinsam
komponieren
wir
dieses
rührendste
Liebeslied
旁人尽管不懂拍掌
Auch
wenn
die
anderen
keinen
Beifall
spenden
都不想再知道
Will
ich
davon
nichts
mehr
wissen
晨光极美好
皆因有你共渡
Das
Morgenlicht
ist
wunderschön,
weil
ich
es
mit
dir
verbringe
皆因你拥有艳阳剧照讲声早
Weil
du,
strahlend
wie
die
Sonne,
'Guten
Morgen'
sagst
缘份是否真挚
在你唇边吐露
Ob
das
Schicksal
es
ernst
meint,
verraten
deine
Lippen
眼神内全是爱火令我迷涂
In
deinem
Blick
ist
nur
Liebesfeuer,
das
mich
berauscht
从此下半生
开始有你共渡
Von
nun
an
beginnt
die
zweite
Lebenshälfte
mit
dir
编写我心里剧情用最真手稿
Die
Geschichte
meines
Herzens
mit
dem
ehrlichsten
Manuskript
schreiben
再握着你手
将心事再补
Wieder
deine
Hand
halten,
die
Herzensdinge
vervollständigen
缠绵在每个角落也分布
Zärtlichkeit
breitet
sich
in
jedem
Winkel
aus
原来剧本
早编写你飘到
Doch
das
Drehbuch
schrieb
längst
vor,
dass
du
erscheinst
动人情节
一一照做
Rührende
Szenen
folgen,
eine
nach
der
anderen
同来合谱
这一阙爱歌最动人
Gemeinsam
komponieren
wir
dieses
rührendste
Liebeslied
旁人尽管不懂拍掌
Auch
wenn
die
anderen
keinen
Beifall
spenden
都不想再知道
Will
ich
davon
nichts
mehr
wissen
只知拥着最好
Ich
weiß
nur,
ich
halte
das
Beste
fest
全情地演
痴心小说
Mit
ganzer
Hingabe
spielen,
diesen
Roman
der
Verliebtheit
全凭你
方能做到
Nur
dank
dir
kann
ich
das
vollbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小 美, Chen Jia Le, Xiao Mei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.