郭富城 - 強 - перевод текста песни на немецкий

- 郭富城перевод на немецкий




Stark
需跨多少個山 漫漫長路與海
Wie viele Berge muss man überqueren, welch lange Wege und Meere,
方可真正覓到心裏精彩
Um wirklich die Pracht im Herzen zu finden?
需經多少次哀 幾多的障礙賽
Wie viel Leid muss man erfahren, wie viele Hürdenläufe,
才勝利會換來
Bevor der Sieg errungen wird?
不知幾番跌到 旁人斜視喝采
Ich weiß nicht, wie oft ich fiel, während andere spöttisch zusahen,
很不好過但我衝剌不改
Es war sehr schwer, doch mein Vorwärtsdrang blieb ungebrochen.
只因心中記緊 當天可敬父親
Nur weil ich im Herzen bewahre, was mein verehrter Vater einst
說信我會精彩
Sagte, er glaubte daran, dass ich glänzen würde.
強人是你 能飛天遁地
Stark bist du, fähig zu fliegen und unterzutauchen,
其實你了不起
Tatsächlich bist du großartig.
假使你永不說不能做到
Wenn du nur niemals sagst, dass etwas unmöglich ist.
強人是你 能頂天立地
Stark bist du, kannst Himmel und Erde tragen,
如敗倒 再掙起 永沒言死
Fällst du, steh wieder auf, gib niemals auf
才是活著的真理
Das ist die wahre Essenz des Lebens.
需跨多少個山 漫漫長路與海
Wie viele Berge muss man überqueren, welch lange Wege und Meere,
方可真正覓到心裏精彩
Um wirklich die Pracht im Herzen zu finden?
需經多少次哀 幾多的障礙賽
Wie viel Leid muss man erfahren, wie viele Hürdenläufe,
才勝利會換來
Bevor der Sieg errungen wird?
不知幾番跌到 旁人斜視喝采
Ich weiß nicht, wie oft ich fiel, während andere spöttisch zusahen,
很不好過但我衝剌不改
Es war sehr schwer, doch mein Vorwärtsdrang blieb ungebrochen.
只因心中記緊 當天可敬父親
Nur weil ich im Herzen bewahre, was mein verehrter Vater einst
說信我會精彩
Sagte, er glaubte daran, dass ich glänzen würde.
強人是你 能飛天遁地
Stark bist du, fähig zu fliegen und unterzutauchen,
其實你了不起
Tatsächlich bist du großartig.
假使你永不說不能做到
Wenn du nur niemals sagst, dass etwas unmöglich ist.
強人是你 能頂天立地
Stark bist du, kannst Himmel und Erde tragen,
如敗倒 再掙起 永沒言死
Fällst du, steh wieder auf, gib niemals auf
才是活著的真理
Das ist die wahre Essenz des Lebens.
曾垂頭萬次 仍抬頭又試
Den Kopf tausendfach gesenkt, doch immer wieder erhoben und versucht,
再戰再創這生意義
Wieder gekämpft, wieder erschaffen das ist der Sinn.
無忘慈父那 從前留下句子
Unvergessen die Worte, die der gütige Vater einst hinterließ.
強人是你 能飛天遁地
Stark bist du, fähig zu fliegen und unterzutauchen,
其實你了不起
Tatsächlich bist du großartig.
假使你永不說不能做到
Wenn du nur niemals sagst, dass etwas unmöglich ist.
強人是你 能頂天立地
Stark bist du, kannst Himmel und Erde tragen,
如敗倒 再掙起 永沒言死
Fällst du, steh wieder auf, gib niemals auf
才是活著的真理
Das ist die wahre Essenz des Lebens.





Авторы: Lei Song De, Lam Chun Keung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.