Текст и перевод песни 郭富城 - 忘不了
忘不了你聲音
Не
могу
забыть
твой
голос
可惜不再有浪漫
Жаль,
что
романтики
больше
нет
可惜湧進了寂寥
Жаль,
что
одиночество
нахлынуло
на
меня
離開了離開了情愛路
Ушел,
ушел
с
дороги
любви
上演終結這段落心碎了
У
меня
разбито
сердце
в
конце
этого
абзаца
人哭了人哭了你可知
Люди
плачут,
люди
плачут,
ты
же
знаешь
想起走過每段路
Подумай
о
каждом
путешествии,
которое
я
прошел
想起走到了動搖
Я
вспомнил,
что
был
потрясен
忘不了忘不了曾有夢
Я
не
могу
забыть,
я
не
могу
забыть,
мне
приснился
сон.
當中總有你伴著逝去了
Ты
всегда
со
мной
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Я
больше
не
могу
говорить,
снова
смеяться
и
проводить
рассвет
этой
жизни
вместе.
別了方知當天可以共對真的太少
До
свидания,
я
знаю,
что
на
самом
деле
слишком
мало
пар,
которые
можно
разделить
в
один
и
тот
же
день.
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Я
больше
не
могу
тебе
говорить,
что
ты
так
нежно
живешь
в
моем
сердце.
想起了不禁又再哭了
Я
снова
не
могу
удержаться
от
слез,
когда
думаю
об
этом
人哭了人哭了你可知
Люди
плачут,
люди
плачут,
ты
же
знаешь
想起走過每段路
Подумай
о
каждом
путешествии,
которое
я
прошел
想起走到了動搖
Я
вспомнил,
что
был
потрясен
忘不了忘不了曾有夢
Я
не
могу
забыть,
я
не
могу
забыть,
мне
приснился
сон.
當中總有你伴著逝去了
Ты
всегда
со
мной
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Я
больше
не
могу
говорить,
снова
смеяться
и
проводить
рассвет
этой
жизни
вместе.
別了方知當天可以共對真的太少
До
свидания,
я
знаю,
что
на
самом
деле
слишком
мало
пар,
которые
можно
разделить
в
один
и
тот
же
день.
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Я
больше
не
могу
тебе
говорить,
что
ты
так
нежно
живешь
в
моем
сердце.
想起了不禁又再哭了
Я
снова
не
могу
удержаться
от
слез,
когда
думаю
об
этом
沒法再說再笑再共渡這生的破曉
Я
больше
не
могу
говорить,
снова
смеяться
и
проводить
рассвет
этой
жизни
вместе.
別了方知當天可以共對真的太少
До
свидания,
я
знаю,
что
на
самом
деле
слишком
мало
пар,
которые
можно
разделить
в
один
и
тот
же
день.
沒法再對你說你活在我心這樣微妙
Я
больше
не
могу
тебе
говорить,
что
ты
так
нежно
живешь
в
моем
сердце.
想起了不禁又再哭了
Я
снова
не
могу
удержаться
от
слез,
когда
думаю
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yin Wen Qi, Ying Wen Chi
Альбом
最激帝國
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.