郭富城 - 忘了怎麼 (國) - перевод текста песни на немецкий

忘了怎麼 (國) - 郭富城перевод на немецкий




忘了怎麼 (國)
Vergessen wie (Mandarin)
忘了怎麼 怎麼會相見 又怎麼會發現
Vergessen, wie wir uns trafen, wie wir uns entdeckten
在那彈指剎那間 繾繾綣綣
In diesem flüchtigen Augenblick, so innig verschlungen
忘了怎麼 那看不透的臉
Vergessen, wie dein undurchdringliches Gesicht
怎麼還有懸念 多麼感謝你給我明天
Noch immer Fragen weckt, dankbar für dein Morgen
給我勇氣 還有給我信念
Für den Mut, den du mir gibst, und den Glauben
情薄緣慳 也許相知相分有期限
Zärtlichkeit kurz, vielleicht ist Liebe nur von Zeit begrenzt
情緣偷偷的擱淺
Und doch strandet sie heimlich
一改一變之間 完全是你交給我溫暖
In jedem Wechsel spür ich deine Wärme
你是我心中的碧海和藍天
Du bist das Meer und der Himmel in meinem Herzen
你給我自由 給我信念
Du gibst mir Freiheit, gibst mir Hoffnung
你是我心中的星星月亮 還有明天
Du bist die Sterne, der Mond, mein ganzes Morgen
縱使只為你而活 為你活一天 我心甘情願
Selbst wenn ich nur für dich leb, für dich nur einen Tag, ich würde es tun
忘了怎麼 怎麼會相見 又怎麼會發現
Vergessen, wie wir uns trafen, wie wir uns entdeckten
在那彈指剎那間 繾繾綣綣
In diesem flüchtigen Augenblick, so innig verschlungen
忘了怎麼 那看不透的臉
Vergessen, wie dein undurchdringliches Gesicht
怎麼還有懸念 多麼感謝你給我明天
Noch immer Fragen weckt, dankbar für dein Morgen
給我勇氣 還有給我信念
Für den Mut, den du mir gibst, und den Glauben
情薄緣慳 也許相知相分有期限
Zärtlichkeit kurz, vielleicht ist Liebe nur von Zeit begrenzt
情緣偷偷的擱淺
Und doch strandet sie heimlich
一改一變之間 完全是你交給我溫暖
In jedem Wechsel spür ich deine Wärme
你是我心中的碧海和藍天
Du bist das Meer und der Himmel in meinem Herzen
你給我自由 給我信念
Du gibst mir Freiheit, gibst mir Hoffnung
你是我心中的星星月亮 還有明天
Du bist die Sterne, der Mond, mein ganzes Morgen
縱使只為你而活 為你活一天 我心甘情願
Selbst wenn ich nur für dich leb, für dich nur einen Tag, ich würde es tun
你是我心中的海港和平原
Du bist der Hafen und die Weite in mir
到天邊海角也手心相連
Bis ans Ende der Welt, Hand in Hand mit dir
還有你是我心中的永恆 直到永遠
Und du bist die Ewigkeit in meinem Herzen, für immer
如果你聽到我說 聽到我掛牽
Wenn du mich hörst, meine Sehnsucht spürst
回到我 身邊
Komm zurück zu mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.