Текст и перевод песни 郭富城 - 想哭
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微微亮着的街灯
The
dimly
lit
street
lamps
在雨中显得更凄冷
Appear
even
more
desolate
in
the
rain
早已湿透的眼神
My
eyes
have
long
been
drenched
默默望着路过的人
Silently
watching
the
people
passing
by
远远传来的歌声
The
sound
of
a
song
carried
from
afar
是否也曾背着伤痕
Do
you
also
bear
wounds
on
your
back
听来如此地认真
Does
it
sound
so
earnest
to
me
给了你我的一生
I
gave
you
my
entire
life
我始终无悔无恨
I
have
always
been
without
regret
or
resentment
但你竟然不心疼
But
you
don't
have
an
ounce
of
pity
抛弃过去所有缘份
Abandoning
all
the
fortunes
of
the
past
而我淋湿了一身
And
I
have
been
drenched
from
head
to
toe
却等不到一点温存
Yet
I
cannot
wait
for
a
single
ounce
of
warmth
我好想哭
I
want
to
cry
so
badly
因为这段路走得太辛苦
Because
this
road
has
been
too
arduous
我好想哭
I
want
to
cry
so
badly
反正也没人在乎
Anyway,
no
one
cares
就让大雨陪着我
Let
the
heavy
rain
accompany
me
在心里痛快地哭
To
weep
heartily
within
my
heart
把伤口再一次
To
see
the
wound
once
more
就让大雨陪着我
Let
the
heavy
rain
accompany
me
在今夜痛快地哭
To
weep
heartily
tonight
明天的孤独
Tomorrow's
solitude
给了你我的一生
I
gave
you
my
entire
life
我始终无悔无恨
I
have
always
been
without
regret
or
resentment
但你竟然不心疼
But
you
don't
have
an
ounce
of
pity
抛弃过去所有缘份
Abandoning
all
the
fortunes
of
the
past
而我淋湿了一身
And
I
have
been
drenched
from
head
to
toe
却等不到一点温存
Yet
I
cannot
wait
for
a
single
ounce
of
warmth
我好想哭
I
want
to
cry
so
badly
因为这段路走得太辛苦
Because
this
road
has
been
too
arduous
我好想哭
I
want
to
cry
so
badly
反正也没人在乎
Anyway,
no
one
cares
就让大雨陪着我
Let
the
heavy
rain
accompany
me
在心里痛快地哭
To
weep
heartily
within
my
heart
把伤口再一次
To
see
the
wound
once
more
就让大雨陪着我
Let
the
heavy
rain
accompany
me
在今夜痛快地哭
To
weep
heartily
tonight
明天的孤独
Tomorrow's
solitude
明天的孤独
Tomorrow's
solitude
编辑人-Jason
Edited
by
- Jason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Yu Rui, Yan Wen Qi
Альбом
渴望
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.