Текст и перевод песни 郭富城 - 感情的事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感情的事我們都認真在尋找
В
делах
сердечных
мы
оба
искали
всерьез,
總相信只要有心就能找的到
Веря,
что,
если
захочешь,
найдешь.
如果愛過的人都能夠忘得掉
Если
б
тех,
кого
любил,
можно
было
забыть,
愛一個人也就不一定要得到
То
любить
— не
значит
непременно
обладать.
傷心的事我們都經歷的不少
Печали
немало
мы
оба
пережили,
心裡的裂痕要一針一線縫好
И
шрамы
в
душе
нитками
зашивали.
若我們能夠成為彼此的依靠
Если
б
опорой
друг
другу
мы
стали,
就不必在又愛又恨的日子裡煎熬
Не
пришлось
бы
нам
в
любви
и
ненависти
страдать.
我守了很久很久的天荒地老
Долго
я
ждал,
до
скончания
века,
守到當初的心情都不見了
Пока
чувства
прежние
все
ушли
насовсем.
原來時間是所有傷口良藥
Время
— лекарство
от
всех
ран,
как
оказалось,
感情的事一天一點就忘了
И
дела
сердечные
день
ото
дня
забывались.
人間風景有時可壞有時可好
Жизнь,
как
погода,
бывает
и
плоха,
и
хороша,
春夏秋冬未必都準時到
Весна,
лето,
осень,
зима
— не
всегда
вовремя.
只要度過秋冬就有春夏之邀
Но
после
осени
и
зимы
весна
и
лето
придут,
感情的事一年一年就習慣了
И
к
делам
сердечным
год
от
года
привыкнешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liang-jun Ye
Альбом
信鴿
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.