郭富城 - 我愛你 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郭富城 - 我愛你




我愛你
I Love You
我也有些不能忍的痛
I try to endure some of the pain
你也有些藏不住的愁
You also have some sorrow you cannot hide
面對面嘗試心靈層次的自剖
We try to face our souls as we share
最害怕莫不聞問的沉默
I am most afraid of an unspeakable silence
生活裡都有一點虛偽
Life has its falsehoods
情感中卻從不會退怯
But I do not hide from my feelings
眼看眼交流始終如一的直覺
We look at each other and our intuition is the same
最害怕欲言又止的靦腆
I am most afraid of the shyness that holds back words
當我正想對你說
When I wanted to tell you
我愛你 請你相信我最真的心
I love you. Please trust my true heart
別忘記不變的承諾
Do not forget our unchanging promise
為我捨不得 為你拋不去
For me, it was unbearable; for you, it was impossible to let go
我愛你 無論用哪一種言語
I love you, in any language
無論用哪一種心情
In any mood
等在夕陽籠罩華燈初上吟唱的歌
Awaiting the song sung at dusk, when the lights come on
你一定聽得懂
You must understand
生活裡都有一點虛偽
Life has its falsehoods
情感中卻從不會退怯
But I do not hide from my feelings
眼看眼交流始終如一的直覺
We look at each other and our intuition is the same
最害怕欲言又止的靦腆
I am most afraid of the shyness that holds back words
當我正想對你說 我愛你
When I want to tell you, I love you
請你相信我最真的心
Please believe in my truest heart
別忘記不變的承諾
Do not forget our unchanging promise
為我捨不得 為你拋不去
For me, it was unbearable; for you, it was impossible to let go
我愛你 無論用哪一種言語
I love you, in any language
無論用哪一種心情
In any mood
等在夕陽籠罩華燈初上吟唱的歌
Awaiting the song sung at dusk, when the lights come on
我愛你 請你相信我最真的心
I love you. Please believe in my truest heart
別忘記不變的承諾
Do not forget our unchanging promise
為我捨不得 為你拋不去
For me, it was unbearable; for you, it was impossible to let go
我愛你 無論用哪一種言語
I love you, in any language
無論用哪一種心情
In any mood
等在夕陽籠罩華燈初上吟唱的歌
Awaiting the song sung at dusk, when the lights come on
你一定聽得懂
You must understand






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.