Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我為何讓你走
Warum ließ ich dich gehen
仍然是这街中的四周
Immer
noch
diese
Straßen,
überall
仍然是这夜晚空气在浮
Immer
noch
diese
Nacht,
die
Luft
so
schwer
骑着电单车的黑皮褛
Lederjacke
auf
dem
Motorrad
怀念你那双手
Vermisse
deine
Hände
从来没有饮品有酒
Nie
gab
es
Getränke,
nur
Wein
迎着夜雨泪更爽快地流
Tränen
fließen
leichter
im
Nachtgewitter
从来没发誓一生永久
Nie
schwör
ich
auf
ewige
Liebe
还是会心伤透
Und
doch
bricht
mein
Herz
我为何让你走
Warum
ließ
ich
dich
gehen
一走了你永远再不回头
Du
gehst
und
kehrst
nie
zurück
然后我像跌入洪沟
Und
ich
stürze
in
den
Abgrund
谁也没法拯救
Niemand
kann
mich
retten
我为何让你走
Warum
ließ
ich
dich
gehen
因你说你有你的自由
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
Freiheit
无奈我为你易放而难收
Doch
ich
kann
nicht
loslassen
从此飘于世间像梦游
Schwebe
nun
verloren
durch
die
Zeit
寻觅着你踪迹一再走
Suche
verzweifelt
nach
dir
才明白这是个广阔地球
Erkenne
erst
jetzt
diese
weite
Welt
谁人在这夜轻捉你手
Wer
hält
heute
Nacht
deine
Hand
谁在吻你的口
Wer
küsst
deinen
Mund
谁曾话过相恋想永久
Wer
sagte,
Liebe
sei
für
immer
人便定要让爱的有自由
Doch
Liebe
braucht
Freiheit
然而就这夜竟分了手
Und
dennoch
war's
diese
Nacht
vorbei
谁为我心补救
Wer
heilt
nun
mein
Herz
我为何让你走
Warum
ließ
ich
dich
gehen
一走了你永远再不回头
Du
gehst
und
kehrst
nie
zurück
然后我像跌入洪沟
Und
ich
stürze
in
den
Abgrund
谁也没法拯救
Niemand
kann
mich
retten
我为何让你走
Warum
ließ
ich
dich
gehen
因你说你有你的自由
Weil
du
sagtest,
du
brauchst
Freiheit
无奈我为你易放而难收
Doch
ich
kann
nicht
loslassen
从此飘于世间像梦游
Schwebe
nun
verloren
durch
die
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
舞林正傳演唱會
дата релиза
19-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.