郭富城 - 明天你會在誰的懷裡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 郭富城 - 明天你會在誰的懷裡




想生生世世
Хочешь жить вечно
牽繫著妳
Обнимаю тебя
怕生生世世
Боится жизни и смерти
都是欠妳
Я твой должник
最後的擁抱
Последнее объятие
沒有人哭泣
Никто не плачет
為何妳笑的如此美麗
Почему ты так красиво улыбаешься
屬於妳的
Ваш
都還給妳
Верну все это тебе
該收藏的
Коллекция из
放在心底
В глубине моего сердца
也許太愛妳
Может быть, я слишком сильно люблю тебя
也許太疼妳
Может быть, это причиняет тебе слишком сильную боль
我卻忘了要愛我自己
Я забыл любить себя
明天妳會在誰的懷裡
В чьих объятиях ты окажешься завтра
是否和從前一樣憂鬱
Это так же меланхолично, как и раньше?
我依然等妳
Я все еще жду тебя
到我的懷裡
В мои объятия
就算下輩子再愛妳
Даже если я снова полюблю тебя в своей следующей жизни
屬於妳的
Ваш
都還給妳
Верну все это тебе
該收藏的
Коллекция из
放在心底
В глубине моего сердца
也許太愛妳
Может быть, я слишком сильно люблю тебя
也許太疼妳
Может быть, это причиняет тебе слишком сильную боль
我卻忘了要愛我自己
Я забыл любить себя
明天妳會在誰的懷裡
В чьих объятиях ты окажешься завтра
是否和從前一樣憂鬱
Это так же меланхолично, как и раньше?
我依然等妳
Я все еще жду тебя
到我的懷裡
В мои объятия
就算下輩子再愛妳
Даже если я снова полюблю тебя в своей следующей жизни
明天妳會在誰的懷裡
В чьих объятиях ты окажешься завтра
是否和從前一樣憂鬱
Это так же меланхолично, как и раньше?
我依然等妳
Я все еще жду тебя
到我的懷裡
В мои объятия
就算下輩子再愛妳
Даже если я снова полюблю тебя в своей следующей жизни
我依然等妳
Я все еще жду тебя
到我的懷裡
В мои объятия
就算下輩子再愛妳
Даже если я снова полюблю тебя в своей следующей жизни





Авторы: Zheng Shu-fei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.