郭富城 - 極度哀艷的晚上 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郭富城 - 極度哀艷的晚上




極度哀艷的晚上
Extremely Gorgeous Night
漆黑之中我心眺望
In the darkness, my heart gazes
不出一声但两眼发光
Not a sound, but my eyes glow
寂寞极凄厉 晚风充满汗
Loneliness is extremely mournful, the evening wind filled with sweat
只因她幽怨目光
Only because of her melancholy gaze
她的孤高我深印象
Her aloofness makes a deep impression on me
无人步近她黑夜再次扩张
No one approaches her, the night expands again
但是极倾慕 掀起心渴望
But I deeply admire her, stirring a desire in my heart
尽管早知这地方 消失太阳
Although I know this place early on, the sun has disappeared
极度哀艳的晚上
Extremely gorgeous night
浪漫飘荡但我曾遇上
Romance lingers, but I have met
极度飘逸的对象
An extremely graceful object
下定决心将她去爱上
Determined to fall in love with her
彼此身躯纵分两岸
Our bodies are separated by two shores
一把声音象似对我讲:
A voice seems to speak to me:
慢慢地走近 请将心泊岸
Walk slowly, please let your heart come ashore
仿佛栖身老地方
As if nestling in an old place
她的孤高我深印象
Her aloofness makes a deep impression on me
无人步近她黑夜再次扩张
No one approaches her, the night expands again
但是极倾慕 掀起心渴望
But I deeply admire her, stirring a desire in my heart
尽管早知这地方 不可仰望
Although I know this place early on, it is not to be admired
极度哀艳的晚上
Extremely gorgeous night
浪漫飘荡但我曾遇上
Romance lingers, but I have met
极度飘逸的对象
An extremely graceful object
下定决心将她去爱上
Determined to fall in love with her
极度浪漫就是那动人磁场
Extreme romance is that moving magnetic field
自遇上她就令我痴爱若狂
Since I met her, she has driven me crazy
极度浪漫夜愈叫动人难忘
The more romantic the night, the more unforgettable
浓浓情感从心里叫嚷
Strong emotions clamor from the heart
热烈激荡的对望
Fierce and turbulent gaze
热烈拥着让爱情骤降
Fiercely embracing, letting love fall suddenly
泛着火焰的晚上
The night is flaming
就让两心都紧贴碰上
Let our hearts touch
极度哀艳的晚上
Extremely gorgeous night
浪漫飘荡但我能遇上
Romance lingers, but I can meet it
极度飘逸的对象
An extremely graceful object
下定决心将她去爱上
Determined to fall in love with her





Авторы: Leung May May, San Wai Lik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.