郭富城 - 水手裝與機關槍 - перевод текста песни на немецкий

水手裝與機關槍 - 郭富城перевод на немецкий




水手裝與機關槍
Matrosenanzug und Maschinengewehr
幾千發子彈 仿似滿天星屑 穿梭這禮堂
Tausende Kugeln, wie Sternenstaub am Himmel, durchqueren diesen Saal.
三幾個卡邦 飛過中槍台'登' 跟燈飾碰撞
Ein paar Gangster fliegen getroffen vorbei, 'peng', kollidieren mit den Lampen.
於舞池中央 那亡命鴛鴦 尚在冒死反抗
Mitten auf der Tanzfläche, das verzweifelte Paar, wehrt sich noch immer todesmutig.
看Ping! Ping! Pong! Pong! 請講 那一個不爽?
Sieh! Ping! Ping! Pong! Pong! Sag bitte, wer ist unzufrieden?
水手裝 為愛闖 載滿炸彈的教堂
Im Matrosenanzug, für die Liebe stürmt sie, in die Kirche voller Bomben.
機關槍 為愛傷 但仍榮幸曾受傷
Mit dem Maschinengewehr, für die Liebe verwundet, doch ich bin geehrt, diese Wunden zu tragen.
不應當 仍要闖 世世代代對對雙雙戀愛狂
Unangebracht, doch wir müssen stürmen; Generation für Generation, Paare über Paare, Liebeswahnsinnige.
喜歡的 誰要搶 你都會 拿著槍
Die, die ich liebe, wer dich auch rauben will, ich werde zur Waffe greifen.
響起了警鐘 似為世紀婚禮 加溫馨配樂
Die Alarmglocke läutet, als wäre sie warme Begleitmusik für die Hochzeit des Jahrhunderts.
七彩碎玻璃 當是滿天紙碎 祝新婚快樂
Buntes zerbrochenes Glas, wie Konfetti am Himmel, wünscht eine glückliche Ehe.
於舞池中央 那亡命鴛鴦 在為自主反抗
Mitten auf der Tanzfläche, das verzweifelte Paar, kämpft für seine Freiheit.
那一位敢講 芭比 配不上金剛
Wer wagt zu sagen, Barbie passt nicht zu King Kong?
水手裝 仍在闖 只有愛戀不設防
Im Matrosenanzug, sie stürmt weiter, nur die Liebe ist schutzlos.
機關槍 受慣傷 別人閒話仍在擋
Mit dem Maschinengewehr, an Wunden gewöhnt, wehre ich noch immer das Gerede der anderen ab.
不應當 仍硬闖 世世代代對對雙雙戀愛狂
Unangebracht, doch wir erzwingen den Weg; Generation für Generation, Paare über Paare, Liebeswahnsinnige.
喜歡的 就要講 管不了誰目光
Die, die ich liebe, das sage ich frei heraus, kümmere mich nicht um die Blicke der anderen.
水手裝 仍在闖 只有愛戀不設防
Im Matrosenanzug, sie stürmt weiter, nur die Liebe ist schutzlos.
機關槍 受慣傷 別人閒話仍在擋
Mit dem Maschinengewehr, an Wunden gewöhnt, wehre ich noch immer das Gerede der anderen ab.
不應當 仍硬闖 世世代代對對雙雙戀愛狂
Unangebracht, doch wir erzwingen den Weg; Generation für Generation, Paare über Paare, Liebeswahnsinnige.
喜歡的 就要講 管不了誰目光
Die, die ich liebe, das sage ich frei heraus, kümmere mich nicht um die Blicke der anderen.





Авторы: Chen Guang Rong, Comfort Chan Guang Rong, Dj Nil, Donald Ng, Fang Lai Ni, Ronald Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.