Текст и перевод песни 郭富城 - 無忌
我有狂潮和有千呎浪
動力勝海
海妒忌我
I
have
wild
tides
and
I
have
thousand
feet
waves,
power
surpassing
the
sea,
the
sea
envies
me
我有雷霆和有火與電
熱量勝天
天妒忌我
I
have
thunder
and
I
have
fire
and
electricity,
heat
surpassing
the
sky,
the
sky
envies
me
我有豪情無法可削斷
就像猛風
風妒忌我
I
have
passion
that
cannot
be
curtailed,
just
like
fierce
wind,
the
wind
envies
me
過去難明何故生與活
望著你眼睛
找到為何
In
the
past,
it
was
hard
to
understand
why
I
was
born
and
lived,
looking
into
your
eyes,
I
found
the
reason
why
原來全是眼裏的光
動了我心的海與火
原來
it's
all
the
light
in
your
eyes,
moving
my
heart's
sea
and
fire
原來全是你
讓我做過我
教天與地到心到火
原來
it's
all
you,
making
me
do
what
I
do,
teaching
heaven
and
earth
to
my
heart
and
fire
誰知豪情無道理
風裏浪人
愛得要死
Who
knows
passion
has
no
reasoning,
a
wanderer
in
the
wind,
loving
to
the
death
招風招雨
原來導火線是你
戀多一世紀
Inviting
wind
and
rain,
it
turns
out
the
fuse
is
you,
loving
for
a
century
more
我喜歡
共你一起充滿傳奇
雷電笑我都戀得起
I
like,
with
you,
being
full
of
legend,
thunder
and
lightning
laugh
at
me
while
I
still
love
如上帝淮我與你
不理是與非
If
God
allows
me
to
be
with
you,
regardless
of
right
or
wrong
你是情
雷和電
無顧無忌
You
are
love,
thunder
and
lightning,
fearless
原來全是你的觸摸
動了我心的海與火
原来
it's
all
your
touch,
moving
my
heart's
sea
and
fire
原來全是你
讓我做過我
教天與地到心到火
原来
it's
all
you,
making
me
do
what
I
do,
teaching
heaven
and
earth
to
my
heart
and
fire
誰知豪情無道理
風裏浪人
愛得要死
Who
knows
passion
has
no
reasoning,
a
wanderer
in
the
wind,
loving
to
the
death
招風招雨
原來導火線是你
戀多一世紀
Inviting
wind
and
rain,
it
turns
out
the
fuse
is
you,
loving
for
a
century
more
我喜歡
共你一起充滿傳奇
雷電笑我都戀得起
I
like,
with
you,
being
full
of
legend,
thunder
and
lightning
laugh
at
me
while
I
still
love
如上帝准我與你不理是與非
你是情
雷和電
無顧無忌
If
God
allows
me
to
be
with
you,
regardless
of
right
or
wrong,
you
are
love,
thunder
and
lightning,
fearless
讓舉世做戲
戴上面皮
星光四飛
輕鬆的我
你卻習慣真
Let
the
world
act,
wear
a
mask,
starlight
scattered
everywhere,
I'm
relaxed,
you're
used
to
being
real
至真我越活越無忌
你是情
雷和電
雷無忌
情無忌
The
more
real
I
am,
the
more
fearless
I
become,
you
are
love,
thunder
and
lightning,
thunder
fearless,
love
fearless
伴著你
笑對天下全無忌
With
you,
I
smile
at
the
world,
fearless
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liz Rose, Hillary Lindsey, Taylor Swift
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.