郭富城 - 瓦解 - перевод текста песни на немецкий

瓦解 - 郭富城перевод на немецкий




瓦解
Zerfall
瓦解
Zerfall
编:黄丹仪舒文
Arr.: 黄丹仪舒文
情绪像置身悬崖
Emotionen, als stünde ich am Abgrund
难再现往惜旧情怀
Schwer, die alten Gefühle von einst wiederzufinden
人失去互勉的畅快
Man verliert die Freude gegenseitiger Ermutigung
才知道热切静话的活埋
Erst dann erkennt man das Begräbnis leidenschaftlicher, stiller Worte
一息间虚假末理解
Plötzlich dieses trügerische Unverständnis
欠缺是清醒
Was fehlt, ist Klarheit
仿佛挤身于冰冷长街
Als drängte ich mich durch eine eiskalte, lange Straße
朋友在舜间没门牌
Freunde sind plötzlich ohne Adresse
难再现往惜真挚心态
Schwer, die aufrichtige Haltung von einst wiederzufinden
留低了自我的国界
Übrig bleiben die Grenzen meines eigenen Reiches
来装作怀着自信的姿态
Um eine Haltung voller Selbstvertrauen vorzutäuschen
一息间一知或半解
In einem Augenblick, nur halb oder gar nicht verstanden
犹豫流落茺街
Zögernd treibe ich durch öde Straßen
孤单心声清楚我心
Die Stimme meines einsamen Herzens kennt mein Herz genau
在呼嗌
Es schreit
率真的真心早瓦解
Das aufrichtige, ehrliche Herz ist längst zerfallen
总解释不到的费解
Immer dieses unerklärliche Rätsel
已分清限界
Die Grenzen sind schon klar gezogen
感觉不愉快
Das Gefühl ist unangenehm
溶不到的冰块
Eisblöcke, die nicht schmelzen
挥不去一切抑野
Kann all die Beklemmung nicht abschütteln
讲不尽是有心结难解
Unaussprechlich sind die Knoten im Herzen, schwer zu lösen
在这深夜但不眠
In dieser tiefen Nacht, doch schlaflos
I WANNA TOUCH THE SKY
I WANNA TOUCH THE SKY
朋友在舜间没门牌
Freunde sind plötzlich ohne Adresse
难再现往惜真挚心态
Schwer, die aufrichtige Haltung von einst wiederzufinden
留低了自我的国界
Übrig bleiben die Grenzen meines eigenen Reiches
来装作怀着自信的姿态
Um eine Haltung voller Selbstvertrauen vorzutäuschen
一息间一知或半解
In einem Augenblick, nur halb oder gar nicht verstanden
犹豫流落茺街
Zögernd treibe ich durch öde Straßen
孤单心声清楚我心
Die Stimme meines einsamen Herzens kennt mein Herz genau
末了解
Unverstanden
率真的真心早瓦解
Das aufrichtige, ehrliche Herz ist längst zerfallen
总解释不到的费解
Immer dieses unerklärliche Rätsel
已分清限界
Die Grenzen sind schon klar gezogen
感觉不愉快
Das Gefühl ist unangenehm
溶不到的冰块
Eisblöcke, die nicht schmelzen
挥不去一切抑野
Kann all die Beklemmung nicht abschütteln
讲不尽是有心结难解
Unaussprechlich sind die Knoten im Herzen, schwer zu lösen
在这深夜但不眠
In dieser tiefen Nacht, doch schlaflos
I WANNA TOUCH THE SKY
I WANNA TOUCH THE SKY
WOO WOO WOO WU WU...
WOO WOO WOO WU WU...
真心的关心早瓦解
Die aufrichtige Sorge ist längst zerfallen
天真仿佛早变歪
Die Unschuld scheint längst verdorben
分不清限界
Kann die Grenzen nicht unterscheiden
千串不愉快
Tausend Stränge des Unbehagens
如瑟缩的冰块
Wie zitternde Eisblöcke
剪不断是我失控思想
Unzerschneidbar sind meine außer Kontrolle geratenen Gedanken
解不尽是有心事难猜
Unauflösbar sind die Herzensangelegenheiten, schwer zu erraten
独个深夜望天崖
Allein in tiefer Nacht blicke ich zum Himmelsrand
I WANNA TOUCH THE SKY
I WANNA TOUCH THE SKY





Авторы: Wai Man Leung, Dennie Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.