瓦解 - 郭富城перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情绪像置身悬崖
Emotionen,
als
stünde
ich
am
Abgrund
难再现往惜旧情怀
Schwer,
die
alten
Gefühle
von
einst
wiederzufinden
人失去互勉的畅快
Man
verliert
die
Freude
gegenseitiger
Ermutigung
才知道热切静话的活埋
Erst
dann
erkennt
man
das
Begräbnis
leidenschaftlicher,
stiller
Worte
一息间虚假末理解
Plötzlich
dieses
trügerische
Unverständnis
欠缺是清醒
Was
fehlt,
ist
Klarheit
仿佛挤身于冰冷长街
Als
drängte
ich
mich
durch
eine
eiskalte,
lange
Straße
朋友在舜间没门牌
Freunde
sind
plötzlich
ohne
Adresse
难再现往惜真挚心态
Schwer,
die
aufrichtige
Haltung
von
einst
wiederzufinden
留低了自我的国界
Übrig
bleiben
die
Grenzen
meines
eigenen
Reiches
来装作怀着自信的姿态
Um
eine
Haltung
voller
Selbstvertrauen
vorzutäuschen
一息间一知或半解
In
einem
Augenblick,
nur
halb
oder
gar
nicht
verstanden
犹豫流落茺街
Zögernd
treibe
ich
durch
öde
Straßen
孤单心声清楚我心
Die
Stimme
meines
einsamen
Herzens
kennt
mein
Herz
genau
率真的真心早瓦解
Das
aufrichtige,
ehrliche
Herz
ist
längst
zerfallen
总解释不到的费解
Immer
dieses
unerklärliche
Rätsel
已分清限界
Die
Grenzen
sind
schon
klar
gezogen
感觉不愉快
Das
Gefühl
ist
unangenehm
溶不到的冰块
Eisblöcke,
die
nicht
schmelzen
挥不去一切抑野
Kann
all
die
Beklemmung
nicht
abschütteln
讲不尽是有心结难解
Unaussprechlich
sind
die
Knoten
im
Herzen,
schwer
zu
lösen
在这深夜但不眠
In
dieser
tiefen
Nacht,
doch
schlaflos
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
朋友在舜间没门牌
Freunde
sind
plötzlich
ohne
Adresse
难再现往惜真挚心态
Schwer,
die
aufrichtige
Haltung
von
einst
wiederzufinden
留低了自我的国界
Übrig
bleiben
die
Grenzen
meines
eigenen
Reiches
来装作怀着自信的姿态
Um
eine
Haltung
voller
Selbstvertrauen
vorzutäuschen
一息间一知或半解
In
einem
Augenblick,
nur
halb
oder
gar
nicht
verstanden
犹豫流落茺街
Zögernd
treibe
ich
durch
öde
Straßen
孤单心声清楚我心
Die
Stimme
meines
einsamen
Herzens
kennt
mein
Herz
genau
率真的真心早瓦解
Das
aufrichtige,
ehrliche
Herz
ist
längst
zerfallen
总解释不到的费解
Immer
dieses
unerklärliche
Rätsel
已分清限界
Die
Grenzen
sind
schon
klar
gezogen
感觉不愉快
Das
Gefühl
ist
unangenehm
溶不到的冰块
Eisblöcke,
die
nicht
schmelzen
挥不去一切抑野
Kann
all
die
Beklemmung
nicht
abschütteln
讲不尽是有心结难解
Unaussprechlich
sind
die
Knoten
im
Herzen,
schwer
zu
lösen
在这深夜但不眠
In
dieser
tiefen
Nacht,
doch
schlaflos
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
WOO
WOO
WOO
WU
WU...
WOO
WOO
WOO
WU
WU...
真心的关心早瓦解
Die
aufrichtige
Sorge
ist
längst
zerfallen
天真仿佛早变歪
Die
Unschuld
scheint
längst
verdorben
分不清限界
Kann
die
Grenzen
nicht
unterscheiden
千串不愉快
Tausend
Stränge
des
Unbehagens
如瑟缩的冰块
Wie
zitternde
Eisblöcke
剪不断是我失控思想
Unzerschneidbar
sind
meine
außer
Kontrolle
geratenen
Gedanken
解不尽是有心事难猜
Unauflösbar
sind
die
Herzensangelegenheiten,
schwer
zu
erraten
独个深夜望天崖
Allein
in
tiefer
Nacht
blicke
ich
zum
Himmelsrand
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
I
WANNA
TOUCH
THE
SKY
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Dennie Wong
Альбом
著迷
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.