Текст и перевод песни 郭富城 - 生日禮物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生日禮物
Подарок на день рождения
生日礼物
Подарок
на
день
рождения
使我失眠
Снова
не
сплю
ночами
她的美丽似毒性蔓延
Твоя
красота
— яд,
растекающийся
по
венам
我是谁竟坐她对面
Кто
я
такой,
чтобы
сидеть
напротив
тебя?
能撩动命脉的声线
Голос
твой
— дрожь
по
всему
телу,
袭人而来的笑脸
Улыбка,
от
которой
теряю
дар
речи,
梦里屡见不鲜
Та,
что
снится
мне
каждую
ночь.
余情浪掷就送我吧
Остатки
чувств
— подари
мне
их,
将施舍的爱慕掷下
Брось
мне
свою
мимолетную
влюбленность,
完全受用是我说吧
Приму
с
благодарностью,
клянусь,
将多出的爱慕
送我吧
Излишки
своей
любви
— подари
мне
их.
痴心故事有没有下回
Будет
ли
продолжение
у
нашей
истории?
也未轮到我的约会
А
свидания
всё
нет
и
нет.
你与他极度不匹配
Вы
с
ним
так
не
подходите
друг
другу,
为何能平分一杯
Почему
же
ты
делишь
с
ним
свою
жизнь?
难迎合你
Мне
так
трудно
тебе
угодить,
又哪懂得领会
И
понять
тебя
не
в
моих
силах.
余情浪掷就送我吧
Остатки
чувств
— подари
мне
их,
将施舍的爱慕掷下
Брось
мне
свою
мимолетную
влюбленность,
完全受用是我说吧
Приму
с
благодарностью,
клянусь,
将多出的爱慕
送我吧
Излишки
своей
любви
— подари
мне
их.
没有你我就似未曾活过
Без
тебя
я
как
будто
и
не
жил
вовсе,
让我心惊胆跳
Сердце
бьется
так
сильно,
你知这是请么
Ты
хоть
понимаешь,
о
чем
я
прошу?
余情浪掷就送我吧
Остатки
чувств
— подари
мне
их,
将施舍的爱慕掷下
Брось
мне
свою
мимолетную
влюбленность,
完全受用是我说吧
Приму
с
благодарностью,
клянусь,
将多出的爱慕
送我吧
Излишки
своей
любви
— подари
мне
их.
余情浪掷就送我吧
Остатки
чувств
— подари
мне
их,
将施舍的爱慕掷下
Брось
мне
свою
мимолетную
влюбленность,
完全受用是我说吧
Приму
с
благодарностью,
клянусь,
将多出的爱慕
送我吧
Излишки
своей
любви
— подари
мне
их.
浪漫
浪掷
怎会留下
Романтика,
мимолетная
страсть
— разве
это
останется?
但我
盼你
会找到是幸福家
Но
я
надеюсь,
ты
найдешь
свое
счастье,
寂寞
梦呓
归我名下
А
одиночество
и
пустые
мечты
— моя
участь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Womg
Альбом
愛的呼喚
дата релиза
24-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.