郭富城 - 神經 - перевод текста песни на немецкий

神經 - 郭富城перевод на немецкий




神經
Nerven
不作声 跟你栖身于客厅
Wenn ich schweige, mit dir im Wohnzimmer sitze
心跳声 因你加速一百声
Höre mein Herzklopfen, das wegen dir hundertfach schneller schlägt
因我 指尖想亲你纤纤的腰与背影
Weil meine Fingerspitzen deine schlanke Taille und deinen Rücken küssen wollen
却怕你惊 手放轻
Aber ich fürchte, dich zu erschrecken, lege meine Hand sanft ab
开了Hi-Fi 仔细听
Schalte die Hi-Fi-Anlage ein, höre genau hin
想讲你听 给你点歌的意境
Möchte dir die Stimmung des Liedes erzählen, das ich dir widme
好正 为你细唱我「爱的呼唤」
Wie schön, singe leise für dich mein „Ruf der Liebe“
加笑声
Mit einem Lachen dazu
如情圣 我尽力运用是看家本领
Wie ein Liebhaber, setze ich meine besten Fähigkeiten ein
你事实实在令我忘形
Du bringst mich wirklich dazu, mich zu vergessen
情怀没法平静
Meine Gefühle können sich nicht beruhigen
我盼你会静听
Ich hoffe, du hörst leise zu
我思海呼叫声
Dem Ruf aus meinem Gedankenmeer
我开始不懂究竟
Ich beginne, nichts mehr zu verstehen
神经 早已经
Verrückt, schon längst
扭转滴答心跳声
Verdrehen den Takt meines Herzschlags
神经 都已经
Verrückt, alles schon
涌进疯癫的爱情和痴情
Strömt in wahnsinnige Liebe und Verliebtheit
和你能谈谈情
Mit dir über Liebe sprechen können
如今生早约定
Als wäre es in diesem Leben längst vereinbart
神经 早已经
Verrückt, schon längst
加插痴心的布景
Schafft eine Kulisse voller Verliebtheit
神经 都已经
Verrückt, alles schon
仔细将痴心说明和激情
Erklärt sorgfältig die Verliebtheit und Leidenschaft
和我来谈谈情
Sprich mit mir über Liebe
来让我做决定
Lass mich die Entscheidung treffen
让我一再保证
Lass mich immer wieder versichern
你是我思想的判官
Du bist die Richterin meiner Gedanken
我愿听
Ich höre auf dich
却怕你惊 手放轻
Aber ich fürchte, dich zu erschrecken, lege meine Hand sanft ab
开了Hi-Fi 仔细听
Schalte die Hi-Fi-Anlage ein, höre genau hin
想讲你听 给你点歌的意境
Möchte dir die Stimmung des Liedes erzählen, das ich dir widme
好正 为你细唱我「爱的呼唤」
Wie schön, singe leise für dich mein „Ruf der Liebe“
加笑声
Mit einem Lachen dazu
如情圣 我尽力运用是看家本领
Wie ein Liebhaber, setze ich meine besten Fähigkeiten ein
你事实实在令我忘形
Du bringst mich wirklich dazu, mich zu vergessen
情怀没法平静
Meine Gefühle können sich nicht beruhigen
我盼你会静听
Ich hoffe, du hörst leise zu
我思海呼叫声
Dem Ruf aus meinem Gedankenmeer
我开始不懂究竟
Ich beginne, nichts mehr zu verstehen
神经 早已经
Verrückt, schon längst
扭转滴答心跳声
Verdrehen den Takt meines Herzschlags
神经 都已经
Verrückt, alles schon
涌进疯癫的爱情和痴情
Strömt in wahnsinnige Liebe und Verliebtheit
和你能谈谈情
Mit dir über Liebe sprechen können
如今生早约定
Als wäre es in diesem Leben längst vereinbart
神经 早已经
Verrückt, schon längst
加插痴心的布景
Schafft eine Kulisse voller Verliebtheit
神经 都已经
Verrückt, alles schon
仔细将痴心说明和激情
Erklärt sorgfältig die Verliebtheit und Leidenschaft
和我来谈谈情
Sprich mit mir über Liebe
来让我做决定
Lass mich die Entscheidung treffen
让我一再保证
Lass mich immer wieder versichern
我做你思想的小兵
Ich bin der kleine Soldat deiner Gedanken





Авторы: Wu Xu Wen, 呉 旭文, 呉 旭文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.