神經 - 郭富城перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当
不作声
跟你栖身于客厅
Wenn
ich
schweige,
mit
dir
im
Wohnzimmer
sitze
听
心跳声
因你加速一百声
Höre
mein
Herzklopfen,
das
wegen
dir
hundertfach
schneller
schlägt
因我
指尖想亲你纤纤的腰与背影
Weil
meine
Fingerspitzen
deine
schlanke
Taille
und
deinen
Rücken
küssen
wollen
却怕你惊
手放轻
Aber
ich
fürchte,
dich
zu
erschrecken,
lege
meine
Hand
sanft
ab
开了Hi-Fi
仔细听
Schalte
die
Hi-Fi-Anlage
ein,
höre
genau
hin
想讲你听
给你点歌的意境
Möchte
dir
die
Stimmung
des
Liedes
erzählen,
das
ich
dir
widme
好正
为你细唱我「爱的呼唤」
Wie
schön,
singe
leise
für
dich
mein
„Ruf
der
Liebe“
加笑声
Mit
einem
Lachen
dazu
如情圣
我尽力运用是看家本领
Wie
ein
Liebhaber,
setze
ich
meine
besten
Fähigkeiten
ein
你事实实在令我忘形
Du
bringst
mich
wirklich
dazu,
mich
zu
vergessen
情怀没法平静
Meine
Gefühle
können
sich
nicht
beruhigen
我盼你会静听
Ich
hoffe,
du
hörst
leise
zu
我思海呼叫声
Dem
Ruf
aus
meinem
Gedankenmeer
我开始不懂究竟
Ich
beginne,
nichts
mehr
zu
verstehen
神经
早已经
Verrückt,
schon
längst
扭转滴答心跳声
Verdrehen
den
Takt
meines
Herzschlags
神经
都已经
Verrückt,
alles
schon
涌进疯癫的爱情和痴情
Strömt
in
wahnsinnige
Liebe
und
Verliebtheit
和你能谈谈情
Mit
dir
über
Liebe
sprechen
können
如今生早约定
Als
wäre
es
in
diesem
Leben
längst
vereinbart
神经
早已经
Verrückt,
schon
längst
加插痴心的布景
Schafft
eine
Kulisse
voller
Verliebtheit
神经
都已经
Verrückt,
alles
schon
仔细将痴心说明和激情
Erklärt
sorgfältig
die
Verliebtheit
und
Leidenschaft
和我来谈谈情
Sprich
mit
mir
über
Liebe
来让我做决定
Lass
mich
die
Entscheidung
treffen
让我一再保证
Lass
mich
immer
wieder
versichern
你是我思想的判官
Du
bist
die
Richterin
meiner
Gedanken
却怕你惊
手放轻
Aber
ich
fürchte,
dich
zu
erschrecken,
lege
meine
Hand
sanft
ab
开了Hi-Fi
仔细听
Schalte
die
Hi-Fi-Anlage
ein,
höre
genau
hin
想讲你听
给你点歌的意境
Möchte
dir
die
Stimmung
des
Liedes
erzählen,
das
ich
dir
widme
好正
为你细唱我「爱的呼唤」
Wie
schön,
singe
leise
für
dich
mein
„Ruf
der
Liebe“
加笑声
Mit
einem
Lachen
dazu
如情圣
我尽力运用是看家本领
Wie
ein
Liebhaber,
setze
ich
meine
besten
Fähigkeiten
ein
你事实实在令我忘形
Du
bringst
mich
wirklich
dazu,
mich
zu
vergessen
情怀没法平静
Meine
Gefühle
können
sich
nicht
beruhigen
我盼你会静听
Ich
hoffe,
du
hörst
leise
zu
我思海呼叫声
Dem
Ruf
aus
meinem
Gedankenmeer
我开始不懂究竟
Ich
beginne,
nichts
mehr
zu
verstehen
神经
早已经
Verrückt,
schon
längst
扭转滴答心跳声
Verdrehen
den
Takt
meines
Herzschlags
神经
都已经
Verrückt,
alles
schon
涌进疯癫的爱情和痴情
Strömt
in
wahnsinnige
Liebe
und
Verliebtheit
和你能谈谈情
Mit
dir
über
Liebe
sprechen
können
如今生早约定
Als
wäre
es
in
diesem
Leben
längst
vereinbart
神经
早已经
Verrückt,
schon
längst
加插痴心的布景
Schafft
eine
Kulisse
voller
Verliebtheit
神经
都已经
Verrückt,
alles
schon
仔细将痴心说明和激情
Erklärt
sorgfältig
die
Verliebtheit
und
Leidenschaft
和我来谈谈情
Sprich
mit
mir
über
Liebe
来让我做决定
Lass
mich
die
Entscheidung
treffen
让我一再保证
Lass
mich
immer
wieder
versichern
我做你思想的小兵
Ich
bin
der
kleine
Soldat
deiner
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Xu Wen, 呉 旭文, 呉 旭文
Альбом
城意三部曲
дата релиза
21-09-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.