Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜
落霞
今天
雨下
Gestern
Abendrot,
heute
Regen
物轉
星移
笑吧
走吧
Die
Dinge
ändern
sich,
Sterne
wandern,
lache
ruhig,
gehe
ruhig
這就是人生
這就是我們
Das
ist
das
Leben,
das
sind
wir
生活在千變萬化人間
Wir
leben
in
einer
sich
ständig
wandelnden
Welt
不要執著
不必強求
Sei
nicht
starrköpfig,
erzwinge
nichts
好好把握
活在當下
Ergreife
den
Moment,
lebe
im
Jetzt
人生多苦短
是個過客
Das
Leben
ist
so
kurz,
man
ist
nur
ein
Gast
幸運我們能相遇
看過星星擋風雨
Zum
Glück
konnten
wir
uns
treffen,
haben
Sterne
gesehen,
Wind
und
Regen
getrotzt
感謝上天的安排
人生難得偶遇
Dankbar
für
die
Fügung
des
Himmels,
eine
seltene
Begegnung
im
Leben
如果必須要分離
閉上眼睛深呼吸
Wenn
wir
uns
trennen
müssen,
schließ
die
Augen,
atme
tief
durch
你會感到我的脈搏輕呼應著你
Du
wirst
meinen
Puls
spüren,
wie
er
sanft
auf
dich
antwortet
開心就笑吧
傷心就哭吧
Wenn
du
glücklich
bist,
lach
doch,
wenn
du
traurig
bist,
wein
doch
悲喜都是個美好回憶
Freude
und
Leid
sind
beides
schöne
Erinnerungen
愛就愛吧
恨就放下
Wenn
du
liebst,
liebe,
wenn
du
hasst,
lass
los
放開懷抱
賞賞花
Öffne
dein
Herz,
bewundere
die
Blumen
感應我脈搏
別怕別怕
Spüre
meinen
Puls,
hab
keine
Angst,
hab
keine
Angst
幸運我們能相遇
看過星星擋風雨
Zum
Glück
konnten
wir
uns
treffen,
haben
Sterne
gesehen,
Wind
und
Regen
getrotzt
感謝上天的安排
人生難得偶遇
Dankbar
für
die
Fügung
des
Himmels,
eine
seltene
Begegnung
im
Leben
如果必須要分離
閉上眼睛深呼吸
Wenn
wir
uns
trennen
müssen,
schließ
die
Augen,
atme
tief
durch
你會感到我的脈搏輕呼應著你
Du
wirst
meinen
Puls
spüren,
wie
er
sanft
auf
dich
antwortet
我們笑
我們哭
Wir
lachen,
wir
weinen
放下許多人生包袱
Legen
viele
Lebenslasten
ab
路多順
有多苦
Wie
glatt
der
Weg,
wie
schwer
er
auch
sei
什麼日子都不在乎
Welche
Tage
auch
kommen,
es
kümmert
uns
nicht
隨著脈搏跳支舞
Tanze
einen
Tanz
zum
Rhythmus
des
Pulses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
永遠愛不完
дата релиза
23-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.