郭富城 - 舞林正傳 (Live) - перевод текста песни на немецкий

舞林正傳 (Live) - 郭富城перевод на немецкий




舞林正傳 (Live)
Tanzlegende (Live)
听地球奏乐 十二万像大布幕梦幻上落
Hör, wie die Erde Musik spielt, Hundertzwanzigtausend Lichter wie ein großer Vorhang, Träume steigen auf und fallen.
吊灯退下了冷漠 弥漫每角落
Der Kronleuchter legt die Kälte ab, erfüllt jede Ecke.
让我一切动作
Lass all meine Bewegungen zu.
最动人配乐 就是热烈地拍和伴着唱和
Die bewegendste Musik ist dein begeistertes Klatschen und Mitsingen.
泛起了自信快乐 溶掉了隔膜
Selbstvertrauen und Freude steigen auf, lösen die Barrieren auf.
和默许一切幻觉
Und erlauben stillschweigend jede Illusion.
我已跳进了爱慕 引领热汗在热舞
Ich bin schon in die Bewunderung eingetaucht, führe dich im heißen Tanz, Schweißperlen glänzen.
绝密舞技似是有着了预告 ya...
Meine geheimsten Moves scheinen eine Ankündigung zu sein, yeah...
Everybody跟我创造最热舞步
Everybody, kreiert mit mir die heißesten Tanzschritte.
Everybody跟我跳进最热轨道
Everybody, springt mit mir auf die heißeste Spur.
跳吧舞吧 走了出路
Tanz, tanz, das ist der Weg hinaus.
(热烈地舞 热烈跳出新角度)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich neue Perspektiven ertanzen)
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte.
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende.
笑吧舞吧 牵起波涛
Lach, tanz, entfache die Wellen.
(热烈地舞 热烈看星路)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich den Sternenpfad sehen)
最迷人舞步 后现代舞蹈混合慢四步
Die verführerischsten Schritte, Postmoderner Tanz gemischt mit Slowfox.
古典里绽放冷傲 揉合了碎步
In der Klassik erblüht kühle Eleganz, vermischt mit Trippel-Schritten.
投入我感性怀抱
Wirf dich in meine sinnliche Umarmung.
似在云散步 沿路漫步就像没落在雨雾
Wie ein Spaziergang durch Wolken, entlang des Weges, als versinke man in Regen und Nebel.
半空躺卧 我未迷途 沉默里发现
In der Luft schwebend, ich bin nicht verloren, entdecke ich in der Stille.
和电影可以共舞
Dass ich mit Filmen tanzen kann.
我已跳进了爱慕 引领热汗在热舞
Ich bin schon in die Bewunderung eingetaucht, führe dich im heißen Tanz, Schweißperlen glänzen.
绝密舞技似是有预告 ya...
Meine geheimsten Moves scheinen eine Ankündigung zu sein, yeah...
Everybody跟我创造最热舞步
Everybody, kreiert mit mir die heißesten Tanzschritte.
Everybody跟我跳进最热轨道
Everybody, springt mit mir auf die heißeste Spur.
跳吧舞吧 走了出路
Tanz, tanz, das ist der Weg hinaus.
(热烈地舞 热烈跳出新角度)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich neue Perspektiven ertanzen)
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte.
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende.
笑吧舞吧 牵起波涛
Lach, tanz, entfache die Wellen.
(热烈地舞 热烈看星光引路)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich sehen, wie Sternenlicht den Weg weist)
One two three four One two three four
Eins zwei drei vier, Eins zwei drei vier
One two three four Again One two three four
Eins zwei drei vier, Nochmal, Eins zwei drei vier
Step 一起高歌 一起风靡
Step, singt zusammen, reißt alle mit.
我的舞蹈 我的态度
Mein Tanz, meine Haltung.
我的记号 我的尺度
Mein Zeichen, mein Maßstab.
有些迷离 尽管照做 尽力做好
Etwas nebelhaft, mach es einfach nach, gib dein Bestes.
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte.
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende.
笑吧舞吧 牵起波涛
Lach, tanz, entfache die Wellen.
跟我起舞 心也感觉到
Tanz mit mir, auch dein Herz spürt es.
倾慕 使我洒脱奔放地舞动
Deine Bewunderung lässt mich frei und ungezügelt tanzen.
热烈舞动 热烈地舞动
Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich tanzen.
Everybody跟我创造最热舞步
Everybody, kreiert mit mir die heißesten Tanzschritte.
Everybody跟我跳进最热轨道
Everybody, springt mit mir auf die heißeste Spur.
跳吧舞吧 走了出路
Tanz, tanz, das ist der Weg hinaus.
热烈舞动 热烈地舞动
Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich tanzen.
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte.
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende.
笑吧舞吧 牵起波涛
Lach, tanz, entfache die Wellen.
(热烈地舞 热烈看星光引路)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich sehen, wie Sternenlicht den Weg weist)
一起高歌 一起风靡
Singt zusammen, reißt alle mit.
一起追赶 心中的花火
Jagt zusammen dem Feuerwerk im Herzen nach.
Everybody dancing with me
Everybody tanzt mit mir
Everybody singing to me
Everybody singt für mich
爱我就别坐
Wenn du mich liebst, bleib nicht sitzen.





Авторы: Jose Mejias, Nir Seroussi, Jean Ducornet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.