郭富城 - 舞林正傳 (粵) - перевод текста песни на немецкий

舞林正傳 (粵) - 郭富城перевод на немецкий




舞林正傳 (粵)
Tanzlegende (Kantonesisch)
听地球奏乐 十二万像大布幕梦幻上落
Hör die Erde Musik spielen, hundertzwanzigtausend wie ein großer Vorhang, Träume steigen und fallen
吊灯退下了冷漠 弥漫每角落
Der Kronleuchter legt die Kälte ab, erfüllt jede Ecke
让我一切动作
Lass all meine Bewegungen
最动人配乐 就是热烈地拍和伴着唱和
Die bewegendste Begleitmusik ist das leidenschaftliche Klatschen und Mitsingen
泛起了自信快乐 溶掉了隔膜
Selbstvertrauen und Freude steigen auf, lösen die Barrieren auf
和默许一切幻觉
Und erlauben alle Illusionen
我已跳进了爱慕 引领热汗在热舞
Ich habe mich in die Bewunderung getanzt, führe heißen Schweiß im heißen Tanz an
绝密舞技似是有着了预告 ya...
Geheime Tanzkünste scheinen eine Vorschau zu haben, ya...
Everybody跟我创造最热舞步
Everybody, kreiert mit mir die heißesten Tanzschritte
Everybody跟我跳进最热轨道
Everybody, springt mit mir auf die heißeste Bahn
跳吧舞吧 走了出路
Tanzt, tanzt, bahnt den Weg
(热烈地舞 热烈跳出新角度)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich einen neuen Blickwinkel ertanzen)
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende
笑吧舞吧 牵起波涛
Lacht, tanzt, entfacht Wellen
(热烈地舞 热烈看星路)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich zum Sternenweg blicken)
最迷人舞步 后现代舞蹈混合慢四步
Die bezauberndsten Tanzschritte, postmoderner Tanz gemischt mit langsamem Foxtrott
古典里绽放冷傲 揉合了碎步
Im Klassischen erblüht kühler Stolz, vermischt mit kleinen Schritten
投入我感性怀抱
Tauch ein in meine gefühlvolle Umarmung
似在云散步 沿路漫步就像没落在雨雾
Wie ein Spaziergang in den Wolken, entlang des Weges wandern, als wäre man in Regen und Nebel versunken
半空躺卧 我未迷途 沉默里发现
In der Luft liegend, ich bin nicht verloren, in der Stille entdeckt
和电影可以共舞
Dass ich mit Filmen tanzen kann
我已跳进了爱慕 引领热汗在热舞
Ich habe mich in die Bewunderung getanzt, führe heißen Schweiß im heißen Tanz an
绝密舞技似是有预告 ya...
Geheime Tanzkünste scheinen eine Vorschau zu haben, ya...
Everybody跟我创造最热舞步
Everybody, kreiert mit mir die heißesten Tanzschritte
Everybody跟我跳进最热轨道
Everybody, springt mit mir auf die heißeste Bahn
跳吧舞吧 走了出路
Tanzt, tanzt, bahnt den Weg
(热烈地舞 热烈跳出新角度)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich einen neuen Blickwinkel ertanzen)
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende
笑吧舞吧 牵起波涛
Lacht, tanzt, entfacht Wellen
(热烈地舞 热烈看星光引路)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich sehen, wie Sternenlicht den Weg weist)
One two three four One two three four
Eins zwei drei vier Eins zwei drei vier
One two three four Again One two three four
Eins zwei drei vier Wieder Eins zwei drei vier
Step 一起高歌 一起风靡
Step, singt laut zusammen, reißt alle zusammen mit
我的舞蹈 我的态度
Mein Tanz, meine Haltung
我的记号 我的尺度
Mein Zeichen, mein Maßstab
有些迷离 尽管照做 尽力做好
Etwas traumhaft, mach es einfach nach, gib dein Bestes
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende
笑吧舞吧 牵起波涛
Lacht, tanzt, entfacht Wellen
跟我起舞 心也感觉到
Tanz mit mir, auch das Herz spürt es
倾慕 使我洒脱奔放地舞动
Bewunderung lässt mich frei und ungezügelt tanzen
热烈舞动 热烈地舞动
Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich tanzen
Everybody跟我创造最热舞步
Everybody, kreiert mit mir die heißesten Tanzschritte
Everybody跟我跳进最热轨道
Everybody, springt mit mir auf die heißeste Bahn
跳吧舞吧 走了出路
Tanzt, tanzt, bahnt den Weg
热烈舞动 热烈地舞动
Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich tanzen
Everybody跟我创造快乐舞步
Everybody, kreiert mit mir fröhliche Tanzschritte
Everybody跳进舞林正传之路
Everybody, springt auf den Pfad der Tanzlegende
笑吧舞吧 牵起波涛
Lacht, tanzt, entfacht Wellen
(热烈地舞 热烈看星光引路)
(Leidenschaftlich tanzen, leidenschaftlich sehen, wie Sternenlicht den Weg weist)
一起高歌 一起风靡
Singt laut zusammen, reißt alle zusammen mit
一起追赶 心中的花火
Jagt zusammen dem Feuerwerk im Herzen nach
Everybody dancing with me
Everybody dancing with me
Everybody singing to me
Everybody singing to me
爱我就别坐
Wenn du mich liebst, bleib nicht sitzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.