郭富城 - 誰能代替妳 - перевод текста песни на немецкий

誰能代替妳 - 郭富城перевод на немецкий




誰能代替妳
Wer kann dich ersetzen
愛是從來沒法說道理
Liebe folgt keiner Logik.
因你存在令我滿心希冀
Weil du existierst, ist mein Herz voller Hoffnung.
無論歡喜, 可有傷悲, 總記起
Egal ob Freude oder Kummer, ich erinnere mich immer.
世上從前沒法會完美
Die Welt konnte früher nie perfekt sein.
當你來臨便知沒有什麼可以媲美
Als du kamst, wusste ich, dass nichts vergleichbar ist.
彷彿我找到自己
Es ist, als hätte ich mich selbst gefunden.
* 誰能代替你, 若然沒有你
* Wer kann dich ersetzen? Wenn ich dich nicht habe...
感覺依稀, 靠在一起
Das Gefühl ist vage, doch wir lehnen uns aneinander.
我仍然永遠喜歡你
Ich werde dich immer lieben.
未來日子中伴你未遠離
In zukünftigen Tagen begleite ich dich, weiche nie von deiner Seite.
誰能代替你, 若然沒有你
Wer kann dich ersetzen? Wenn ich dich nicht habe...
在前路翻起風霜紛飛都可不理
Auf dem Weg vor uns, selbst wenn Stürme und Frost aufziehen, kann ich sie ignorieren.
只因我相信自己,
Nur weil ich an mich glaube.
仍心裡念著你(仍永不歇息去等你)
Und in meinem Herzen denke ich immer noch an dich (warte ich immer noch unermüdlich auf dich).
要是明日下雨冷著你
Wenn es morgen regnet und dir kalt ist...
我願憑這雙暖的手臂
Bin ich bereit, mit diesen warmen Armen...
傳達心聲, 敲你心扉, 跟你飛
Meine Herzensstimme zu übermitteln, an deine Herztür zu klopfen, mit dir zu fliegen.
要是來日共你隔萬里
Wenn wir in Zukunft meilenweit getrennt sind...
不理前路遇到有些什麼不會捨棄
Egal, was auf dem Weg vor uns liegt, ich werde dich nicht verlassen.
不捨那一半自己
Gebe ich diese Hälfte meiner selbst nicht auf.
Repeat *
Repeat *
當你來臨便知沒有什麼可以媲美
Als du kamst, wusste ich, dass nichts vergleichbar ist.
彷彿我找到自己
Es ist, als hätte ich mich selbst gefunden.
* 誰能代替你, 若然沒有你
* Wer kann dich ersetzen? Wenn ich dich nicht habe...
感覺依稀, 靠在一起
Das Gefühl ist vage, doch wir lehnen uns aneinander.
我仍然永遠喜歡你
Ich werde dich immer lieben.
未來日子中伴你未遠離
In zukünftigen Tagen begleite ich dich, weiche nie von deiner Seite.
誰能代替你, 若然沒有你
Wer kann dich ersetzen? Wenn ich dich nicht habe...
在前路翻起風霜紛飛都可不理
Auf dem Weg vor uns, selbst wenn Stürme und Frost aufziehen, kann ich sie ignorieren.
只因我相信自己,
Nur weil ich an mich glaube.
仍心裡念著你(仍永不歇息去等你)
Und in meinem Herzen denke ich immer noch an dich (warte ich immer noch unermüdlich auf dich).
要是明日下雨冷著你
Wenn es morgen regnet und dir kalt ist...
我願憑這雙暖的手臂
Bin ich bereit, mit diesen warmen Armen...
傳達心聲, 敲你心扉, 跟你飛
Meine Herzensstimme zu übermitteln, an deine Herztür zu klopfen, mit dir zu fliegen.
要是來日共你隔萬里
Wenn wir in Zukunft meilenweit getrennt sind...
不理前路遇到有些什麼不會捨棄
Egal, was auf dem Weg vor uns liegt, ich werde dich nicht verlassen.
不捨那一半自己
Gebe ich diese Hälfte meiner selbst nicht auf.
Repeat *
Repeat *





Авторы: Him Yau Loak, May May Leung, Kok King Eddie Ng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.