Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰能代替妳
Wer kann dich ersetzen
愛是從來沒法說道理
Liebe
folgt
keiner
Logik.
因你存在令我滿心希冀
Weil
du
existierst,
ist
mein
Herz
voller
Hoffnung.
無論歡喜,
可有傷悲,
總記起
Egal
ob
Freude
oder
Kummer,
ich
erinnere
mich
immer.
世上從前沒法會完美
Die
Welt
konnte
früher
nie
perfekt
sein.
當你來臨便知沒有什麼可以媲美
Als
du
kamst,
wusste
ich,
dass
nichts
vergleichbar
ist.
彷彿我找到自己
Es
ist,
als
hätte
ich
mich
selbst
gefunden.
* 誰能代替你,
若然沒有你
* Wer
kann
dich
ersetzen?
Wenn
ich
dich
nicht
habe...
感覺依稀,
靠在一起
Das
Gefühl
ist
vage,
doch
wir
lehnen
uns
aneinander.
我仍然永遠喜歡你
Ich
werde
dich
immer
lieben.
未來日子中伴你未遠離
In
zukünftigen
Tagen
begleite
ich
dich,
weiche
nie
von
deiner
Seite.
誰能代替你,
若然沒有你
Wer
kann
dich
ersetzen?
Wenn
ich
dich
nicht
habe...
在前路翻起風霜紛飛都可不理
Auf
dem
Weg
vor
uns,
selbst
wenn
Stürme
und
Frost
aufziehen,
kann
ich
sie
ignorieren.
只因我相信自己,
Nur
weil
ich
an
mich
glaube.
仍心裡念著你(仍永不歇息去等你)
Und
in
meinem
Herzen
denke
ich
immer
noch
an
dich
(warte
ich
immer
noch
unermüdlich
auf
dich).
要是明日下雨冷著你
Wenn
es
morgen
regnet
und
dir
kalt
ist...
我願憑這雙暖的手臂
Bin
ich
bereit,
mit
diesen
warmen
Armen...
傳達心聲,
敲你心扉,
跟你飛
Meine
Herzensstimme
zu
übermitteln,
an
deine
Herztür
zu
klopfen,
mit
dir
zu
fliegen.
要是來日共你隔萬里
Wenn
wir
in
Zukunft
meilenweit
getrennt
sind...
不理前路遇到有些什麼不會捨棄
Egal,
was
auf
dem
Weg
vor
uns
liegt,
ich
werde
dich
nicht
verlassen.
不捨那一半自己
Gebe
ich
diese
Hälfte
meiner
selbst
nicht
auf.
當你來臨便知沒有什麼可以媲美
Als
du
kamst,
wusste
ich,
dass
nichts
vergleichbar
ist.
彷彿我找到自己
Es
ist,
als
hätte
ich
mich
selbst
gefunden.
* 誰能代替你,
若然沒有你
* Wer
kann
dich
ersetzen?
Wenn
ich
dich
nicht
habe...
感覺依稀,
靠在一起
Das
Gefühl
ist
vage,
doch
wir
lehnen
uns
aneinander.
我仍然永遠喜歡你
Ich
werde
dich
immer
lieben.
未來日子中伴你未遠離
In
zukünftigen
Tagen
begleite
ich
dich,
weiche
nie
von
deiner
Seite.
誰能代替你,
若然沒有你
Wer
kann
dich
ersetzen?
Wenn
ich
dich
nicht
habe...
在前路翻起風霜紛飛都可不理
Auf
dem
Weg
vor
uns,
selbst
wenn
Stürme
und
Frost
aufziehen,
kann
ich
sie
ignorieren.
只因我相信自己,
Nur
weil
ich
an
mich
glaube.
仍心裡念著你(仍永不歇息去等你)
Und
in
meinem
Herzen
denke
ich
immer
noch
an
dich
(warte
ich
immer
noch
unermüdlich
auf
dich).
要是明日下雨冷著你
Wenn
es
morgen
regnet
und
dir
kalt
ist...
我願憑這雙暖的手臂
Bin
ich
bereit,
mit
diesen
warmen
Armen...
傳達心聲,
敲你心扉,
跟你飛
Meine
Herzensstimme
zu
übermitteln,
an
deine
Herztür
zu
klopfen,
mit
dir
zu
fliegen.
要是來日共你隔萬里
Wenn
wir
in
Zukunft
meilenweit
getrennt
sind...
不理前路遇到有些什麼不會捨棄
Egal,
was
auf
dem
Weg
vor
uns
liegt,
ich
werde
dich
nicht
verlassen.
不捨那一半自己
Gebe
ich
diese
Hälfte
meiner
selbst
nicht
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Him Yau Loak, May May Leung, Kok King Eddie Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.