Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
pangjan编辑
Bearbeitet
von
pangjan
在换日线另一旁
auf
der
anderen
Seite
der
Datumsgrenze
带着孤单心情飞过海洋
mit
einsamem
Herzen
über
den
Ozean
fliegend
潮水来回的方向
Die
Richtung,
in
der
die
Gezeiten
kommen
und
gehen
都在等着你靠岸
wartet
darauf,
dass
du
anlegst
停靠
在我臂弯
Ankern
in
meinen
Armen
你还记得吗
Erinnerst
du
dich
noch
某天对你承诺的当你的避风港
an
das
Versprechen,
das
ich
dir
eines
Tages
gab,
dein
sicherer
Hafen
zu
sein
不管风沙
Ganz
gleich,
ob
Wind
und
Sand
任它狂风大雨下
ganz
gleich,
ob
Sturmwind
und
starker
Regen
toben
抱着我就不害怕
Halt
mich
fest,
dann
fürchtest
du
dich
nicht
你会懂得吗
Wirst
du
verstehen?
载着梦想的翅膀
Die
Flügel,
die
Träume
tragen
让我飞到你身旁
Lass
mich
an
deine
Seite
fliegen
放在心上
Behalte
es
im
Herzen
这个沉默的港湾
Dieser
stille
Hafen
没有你思念不一样
Ohne
dich
ist
die
Sehnsucht
anders
思念化成霜
Sehnsucht
wird
zu
Frost
飘到有你的地方
treibt
dorthin,
wo
du
bist
为你蓝色的海洋在感慨
Der
blaue
Ozean
seufzt
deinetwegen
请别在怀疑
Bitte
zweifle
nicht
mehr
我真心需有你的未来
ich
brauche
aufrichtig
eine
Zukunft
mit
dir
我只要有你在
Ich
brauche
nur
dich
hier
你不用害怕
Du
brauchst
keine
Angst
zu
haben
早已对你承诺的
Was
ich
dir
längst
versprochen
habe
当你避风港
dein
sicherer
Hafen
zu
sein
不管海浪
Ganz
gleich,
was
die
Wellen
bringen
不管每人的冷光
ganz
gleich,
wie
kalt
die
Blicke
der
anderen
sind
失去幸福的前的牵绊
ganz
gleich,
was
unser
Glück
bedroht
你会懂得吗
Wirst
du
verstehen?
载着梦想的翅膀
Die
Flügel,
die
Träume
tragen
让我飞到你身旁
Lass
mich
an
deine
Seite
fliegen
看着平静的脸庞
Dein
ruhiges
Gesicht
betrachtend
一颗心放在你手上
lege
ich
mein
Herz
in
deine
Hände
要和你到最远最远的地方
Ich
will
mit
dir
an
den
entferntesten
Ort
gehen
告诉自已要勇敢
Sage
mir
selbst,
mutig
zu
sein
爱你永远永远认真
Dich
immer
und
ewig
ernsthaft
lieben
带领着你走到永恒
Dich
zur
Ewigkeit
führen
早已对你承诺的
Was
ich
dir
längst
versprochen
habe
当你避风港
dein
sicherer
Hafen
zu
sein
不管方向
Egal
in
welche
Richtung
管它狂风大雨下
ganz
gleich,
ob
Sturmwind
und
starker
Regen
toben
抱着我就不害怕
Halt
mich
fest,
dann
fürchtest
du
dich
nicht
你会懂得吗
Wirst
du
verstehen?
载着梦想的翅膀
Die
Flügel,
die
Träume
tragen
让我飞到你身旁
Lass
mich
an
deine
Seite
fliegen
放在心上
Behalte
es
im
Herzen
留下沉默的港湾
Der
stille
Hafen
bleibt
没有你世界不一样
Ohne
dich
ist
die
Welt
anders
早已对你承诺的
Was
ich
dir
längst
versprochen
habe
当你避风港
dein
sicherer
Hafen
zu
sein
不管方向
Egal
in
welche
Richtung
管它狂风大雨下
ganz
gleich,
ob
Sturmwind
und
starker
Regen
toben
抱着我就不害怕
Halt
mich
fest,
dann
fürchtest
du
dich
nicht
你会懂得吗
Wirst
du
verstehen?
载着梦想的翅膀
Die
Flügel,
die
Träume
tragen
让我飞到你身旁
Lass
mich
an
deine
Seite
fliegen
放在心上
Behalte
es
im
Herzen
留下沉默的港湾
Der
stille
Hafen
bleibt
没有你世界不一样
Ohne
dich
ist
die
Welt
anders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.