Текст и перевод песни 郭富城 - 錯愛的呼喚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最近你好吗
他跟你算甜美吧
My
dear,
are
you
alright?
Is
he
treating
you
well?
然而我要你记住将我背心沾湿那滴茶
But
you
must
never
forget
the
tear
that
stained
my
vest
on
that
night
in
Rome
游罗马当蜜月了吗
暂借给他绝代芳华
Are
you
enjoying
your
honeymoon
in
Rome?
You
have
lent
him
your
peerless
beauty
for
a
while
然而我命你
终生要记得温馨在文华
But
I
order
you
to
remember
for
the
rest
of
your
life
the
warmth
we
shared
at
the
Wenhua
我待你好吗
那次差点一丝不挂
Was
I
not
good
to
you?
That
time
when
I
almost
went
out
naked
仍然背你披风带雪亦值得牵挂
And
yet
I
carried
you
in
my
cape
through
the
snow
and
would
have
gladly
carried
you
further
临行咬过现在痛吗
但你举起淡绿的茶
Does
the
bite
I
gave
you
before
you
left
still
hurt?
But
you
raised
the
pale
green
tea
to
your
lips
垂头说太爱谁为日后著想不要嫁
And
said
you
loved
someone
too
much
and
that
for
your
future
you
should
not
marry
明明你也自明率真
怎么变了认命的人
It
is
clear
that
you
are
also
sincere.
How
is
it
that
you
have
become
someone
who
accepts
fate?
为何以为逃离了最爱便是再生
Why
do
you
think
that
escaping
from
your
greatest
love
is
like
being
reborn?
如果这算是爱
我也不认责备你傻
If
this
is
what
you
call
love,
I
will
not
blame
you
for
calling
me
foolish
我也许都有做错
能值得死去活来
世上有几个
Perhaps
I
have
done
wrong,
but
is
it
worth
dying
over?
There
are
few
like
me
in
the
world
除非他像我
你怎么可以认错
Unless
he
is
like
me,
how
can
you
make
such
a
mistake?
若有天找到下个
如若跟他吻别时
If
one
day
you
find
someone
else,
when
you
kiss
him
goodbye
会令你很痛
问我
It
will
hurt
you.
Ask
me
你待我好吗
当天送你那束花
Did
I
treat
you
well?
The
day
I
gave
you
that
bunch
of
flowers
怀疑你喜欢得将它
每晚都深呼吸几下
You
loved
it
so
much
that
every
night
you
would
hold
it
close
and
breathe
deeply
其时你爱暂住我家
渡过今生未渡的假
At
the
time,
you
loved
staying
at
my
house,
living
through
the
nights
we
had
yet
to
live
为何当初天摇地陷
亦未必想到嫁
Why
didn't
you
think
of
marrying
then,
even
when
the
earth
shook
and
the
sky
fell?
明明你也自明率真
怎么变了认命的人
It
is
clear
that
you
are
also
sincere.
How
is
it
that
you
have
become
someone
who
accepts
fate?
为何以为逃离了最爱便是再生
Why
do
you
think
that
escaping
from
your
greatest
love
is
like
being
reborn?
如果这算是爱
我也不认责备你傻
If
this
is
what
you
call
love,
I
will
not
blame
you
for
calling
me
foolish
我也许都有做错
能值得死去活来
世上有几个
Perhaps
I
have
done
wrong,
but
is
it
worth
dying
over?
There
are
few
like
me
in
the
world
除非他像我
你怎么可以认错
Unless
he
is
like
me,
how
can
you
make
such
a
mistake?
若有天找到下个
如若跟他吻别时
If
one
day
you
find
someone
else,
when
you
kiss
him
goodbye
会令你很痛
问我
It
will
hurt
you.
Ask
me
谁轻轻叫唤你
你也急于再入爱河
Who
is
it
that
calls
your
name
so
softly?
Are
you
in
a
hurry
to
fall
in
love
again?
我也许都有做错
每个他走了又还你事后也记起我
Perhaps
I
have
done
wrong,
but
every
man
who
has
left
you
and
come
back
to
you
has
thought
of
me
afterwards
除非他像我
你怎么可以认错
Unless
he
is
like
me,
how
can
you
make
such
a
mistake?
我最多准你恨我
The
most
I
will
allow
you
is
to
hate
me
谁愿分开了六年
会问挂念我么
Who
would
have
thought
that
after
six
years
apart,
you
would
ask
if
I
still
care?
谁令你嘴角
仍然暗暗
觉得痛
是我
Who
is
it
that
makes
your
lips
still
tremble
in
secret?
It
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guo Zheng Tan, James Ting Wai Bun, Xi Lin, May May Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.