郭富城 - 離場 - перевод текста песни на немецкий

離場 - 郭富城перевод на немецкий




離場
Abgang
从前谈电影心中最爱是看剧情变好
Früher, bei Filmen, liebte ich es am meisten, wenn die Handlung gut wurde,
而不感牵强
ohne gezwungen zu wirken.
然而年渐长只知道世事较剧情更糟
Doch mit den Jahren erkannte ich, dass die Welt oft schlimmer ist als jede Handlung.
如今爱恋有些故障
Nun hat unsere Liebe eine Störung.
※我曾让爱放最上
Ich habe die Liebe einst an erste Stelle gesetzt,
发展得不理想各位都猜到怎去下场
doch die Entwicklung war nicht ideal, jeder ahnt, wie es ausgeht.
怕泪腺任性的扩张
Ich fürchte, meine Tränen bahnen sich eigenwillig ihren Weg.
○寻求着借口不想去看罢这出戏
Ich suche nach einem Vorwand, um dieses Stück nicht zu Ende sehen zu müssen.
见谅我先离场
Verzeih, dass ich vorzeitig gehe.
从来无自欺怎可以继续看剧情变糟
Ich habe mich nie selbst betrogen; wie könnte ich weiter zusehen, wie die Handlung schlecht wird?
人生极漫长
Das Leben ist sehr lang.
仍然是乐观只不过发现分开会更好
Ich bin immer noch optimistisch, habe nur erkannt, dass eine Trennung besser wäre.
重整理想有新志向
Meine Ideale neu ordnen, einen neuen Kurs einschlagen.
爱临近结尾气氛极惆帐
Die Liebe neigt sich dem Ende zu, die Stimmung ist sehr melancholisch.
※我曾让爱放最上
Ich habe die Liebe einst an erste Stelle gesetzt,
发展得不理想各位都猜到怎去下场
doch die Entwicklung war nicht ideal, jeder ahnt, wie es ausgeht.
爱临近结尾气氛极惆帐
Die Liebe neigt sich dem Ende zu, die Stimmung ist sehr melancholisch.
怕泪腺任性的扩张
Ich fürchte, meine Tränen bahnen sich eigenwillig ihren Weg.
○寻求着借口不想去看罢这出戏
Ich suche nach einem Vorwand, um dieses Stück nicht zu Ende sehen zu müssen.
见谅我先离场
Verzeih, dass ich vorzeitig gehe.
※我曾让爱放最上
Ich habe die Liebe einst an erste Stelle gesetzt,
发展得不理想各位都猜到怎去下场
doch die Entwicklung war nicht ideal, jeder ahnt, wie es ausgeht.
努力接受那些真相
Ich bemühe mich, diese Wahrheiten zu akzeptieren.
无聊时在想想恋爱太像一出戏
Manchmal denke ich darüber nach, wie sehr die Liebe einem Theaterstück gleicht.
纵荡气多回肠但闭幕了应离场
So mitreißend und unvergesslich es auch war wenn der Vorhang fällt, sollte man den Saal verlassen.





Авторы: Adrian Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.