郭富城 - 風雲義 - перевод текста песни на немецкий

風雲義 - 郭富城перевод на немецкий




風雲義
Der Eid von Wind und Wolken
云无常 一时回首 教大江向西流
Wolken sind unbeständig, ein Blick zurück, und der große Fluss fließt nach Westen.
莫问风无量 狂笑几多愁
Frag nicht, der Wind ist grenzenlos. Wie viel Kummer birgt wildes Lachen?
了断过恩仇 超越过敌友
Wer hat je Groll und Gunst beendet, Freund und Feind überwunden?
谁忍心把是非不置可否
Wer bringt es übers Herz, Recht und Unrecht im Ungewissen zu lassen?
水火的战斗 心火一烧覆水不能收
Im Kampf von Wasser und Feuer, wenn das Herzensfeuer brennt, ist verschüttetes Wasser nicht zurückzuholen.
一出手不回首 有对头不低头
Ein Schlag, kein Blick zurück. Ein Gegner, kein gesenkter Kopf.
只是那翻云覆雨手 又在等谁拯救
Nur diese mächtige Hand, die Wolken wendet und Regen macht, auf wessen Rettung wartet sie?
到最后只留下天高地厚 有谁是真高手
Am Ende bleiben nur Himmelshöhe und Erdentiefe. Wer ist der wahre Meister?
都带着伤口 去打开出口
Wer trägt nicht Wunden, um einen Ausweg zu finden?
一切过错 都有对的理由
Jeder Fehler hat seine Berechtigung.
在武功尽头 口诀只能将恨意传授
Am Ende der Kampfkunst können Lehren nur Hass weitergeben.
一出手不回首 有对头不低头
Ein Schlag, kein Blick zurück. Ein Gegner, kein gesenkter Kopf.
只是那翻云覆雨手 又在等谁拯救
Nur diese mächtige Hand, die Wolken wendet und Regen macht, auf wessen Rettung wartet sie?
又怎么清雪那满身污垢
Wie nur den Makel vom ganzen Körper reinwaschen?
只能攻不能守 只能放不能留
Nur angreifen, nicht verteidigen. Nur loslassen, nicht festhalten.
好身手 惹来对手
Gutes Können zieht Gegner an.
把天下无敌的神话看透
Den Mythos der Unbesiegbarkeit durchschauen.
有谁能不低头
Wer vermag es, den Kopf nicht zu beugen?
谁才是刽子手 如何是强出头
Wer ist der Schlächter? Was heißt es, sich gewaltsam durchzusetzen?
寸草也不曾留 除恶后怎么能善后
Kein Grashalm bleibt verschont. Wie kann man nach der Ausrottung des Bösen die Folgen tragen?
那战果如何承受 大江能否再东流
Wie sind die Früchte des Krieges zu ertragen? Kann der große Fluss je wieder nach Osten fließen?
一出手不回首 有对头不低头
Ein Schlag, kein Blick zurück. Ein Gegner, kein gesenkter Kopf.
只是那翻云覆雨手 又在等谁拯救
Nur diese mächtige Hand, die Wolken wendet und Regen macht, auf wessen Rettung wartet sie?
又怎么清雪那满身污垢
Wie nur den Makel vom ganzen Körper reinwaschen?
只能攻不能守 只能放不能留
Nur angreifen, nicht verteidigen. Nur loslassen, nicht festhalten.
好身手 惹来对手
Gutes Können zieht Gegner an.
把天下无敌的神话看透
Den Mythos der Unbesiegbarkeit durchschauen.
有谁能不低头
Wer vermag es, den Kopf nicht zu beugen?





Авторы: Wai Man Leung, Guang-rong Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.