郭小霖 - 心裹的缺口 - перевод текста песни на немецкий

心裹的缺口 - 郭小霖перевод на немецкий




心裹的缺口
Die Lücke im Herzen
誰用假裝溫暖的手
Wer hat mit trügerisch warmer Hand
潛在背後將你偷走
Dich heimlich von hinten gestohlen,
將你帶走 將一切也帶走
Dich entführt, alles mitgenommen,
將你帶走
Dich entführt?
還是你甘願與他胡混
Oder warst du bereit, dich mit ihm einzulassen?
你有沒有 自問曾動過念頭
Hast du dich jemals gefragt, ob du je daran dachtest,
將癡心漢 也踢走
Auch den Mann, der dir so ergeben war, fortzustoßen?
你沒有沒 念舊情亦會淚流
Vergießt du denn keine Tränen, wenn du an unsere alte Liebe denkst?
還是你 情已盡頭
Oder ist deine Liebe für mich erloschen?
甜蜜故事信仿此虛構
Süße Geschichten, so glaube ich, sind ähnlich erfunden.
從未意料跟你分手
Nie hätte ich gedacht, dass wir uns trennen.
心裡顫抖 修補不了缺口
Mein Herz zittert, diese Lücke ist nicht zu füllen.
心裡顫抖
Mein Herz zittert.
誰亦會知我心難受
Jeder wird wissen, wie sehr mein Herz leidet.
我慰問我 命運原是個夢遊
Ich tröste mich; das Schicksal ist doch nur ein Traumwandeln.
不可緊握 你的手
Ich kann deine Hand nicht festhalten.
我卻願意 你會尋覓到自由
Doch ich wünsche dir, dass du deine Freiheit findest
嘗盡愛情 的酒
Und den Wein der Liebe in vollen Zügen genießt.
心裡缺口 修補不了缺口
Die Lücke im Herzen, diese Lücke ist nicht zu füllen.
只有放手
Ich kann nur loslassen.
誰亦會知 是我心難受
Jeder wird wissen, dass es mein Herz ist, das leidet.
我慰問我 命運原是個夢遊
Ich tröste mich; das Schicksal ist doch nur ein Traumwandeln.
不可緊握 你的手
Ich kann deine Hand nicht festhalten.
我卻願意 你會尋覓到自由
Doch ich wünsche dir, dass du deine Freiheit findest
嘗盡愛情 的酒
Und den Wein der Liebe in vollen Zügen genießt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.