Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰用假裝溫暖的手
Wer
hat
mit
trügerisch
warmer
Hand
潛在背後將你偷走
Dich
heimlich
von
hinten
gestohlen,
將你帶走
將一切也帶走
Dich
entführt,
alles
mitgenommen,
還是你甘願與他胡混
Oder
warst
du
bereit,
dich
mit
ihm
einzulassen?
你有沒有
自問曾動過念頭
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
ob
du
je
daran
dachtest,
將癡心漢
也踢走
Auch
den
Mann,
der
dir
so
ergeben
war,
fortzustoßen?
你沒有沒
念舊情亦會淚流
Vergießt
du
denn
keine
Tränen,
wenn
du
an
unsere
alte
Liebe
denkst?
還是你
情已盡頭
Oder
ist
deine
Liebe
für
mich
erloschen?
甜蜜故事信仿此虛構
Süße
Geschichten,
so
glaube
ich,
sind
ähnlich
erfunden.
從未意料跟你分手
Nie
hätte
ich
gedacht,
dass
wir
uns
trennen.
心裡顫抖
修補不了缺口
Mein
Herz
zittert,
diese
Lücke
ist
nicht
zu
füllen.
誰亦會知我心難受
Jeder
wird
wissen,
wie
sehr
mein
Herz
leidet.
我慰問我
命運原是個夢遊
Ich
tröste
mich;
das
Schicksal
ist
doch
nur
ein
Traumwandeln.
不可緊握
你的手
Ich
kann
deine
Hand
nicht
festhalten.
我卻願意
你會尋覓到自由
Doch
ich
wünsche
dir,
dass
du
deine
Freiheit
findest
嘗盡愛情
的酒
Und
den
Wein
der
Liebe
in
vollen
Zügen
genießt.
心裡缺口
修補不了缺口
Die
Lücke
im
Herzen,
diese
Lücke
ist
nicht
zu
füllen.
只有放手
Ich
kann
nur
loslassen.
誰亦會知
是我心難受
Jeder
wird
wissen,
dass
es
mein
Herz
ist,
das
leidet.
我慰問我
命運原是個夢遊
Ich
tröste
mich;
das
Schicksal
ist
doch
nur
ein
Traumwandeln.
不可緊握
你的手
Ich
kann
deine
Hand
nicht
festhalten.
我卻願意
你會尋覓到自由
Doch
ich
wünsche
dir,
dass
du
deine
Freiheit
findest
嘗盡愛情
的酒
Und
den
Wein
der
Liebe
in
vollen
Zügen
genießt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.