郭小霖 - 从不知 - перевод текста песни на немецкий

从不知 - 郭小霖перевод на немецкий




从不知
Nie gewusst
曾经跟千片叶 飘进微冷的秋
Einst trieb ich mit tausend Blättern in den kühlen Herbst hinein
红的叶风中翻飞 争先前去亲你
Rote Blätter tanzten im Wind, wetteiferten, dich zuerst zu küssen
如今身边暖夏 虽已涂去了秋
Jetzt ist warmer Sommer um mich, auch wenn er den Herbst verdrängt hat
红的叶心中翻飞 仿佛仍要找你 (呜...)
Rote Blätter tanzen in meinem Herzen, als suchten sie dich immer noch (呜...)
从不知 从不知 (Ah...)
Nie gewusst, nie gewusst (Ah...)
何解你充塞我所思
Warum erfüllst du all meine Gedanken?
阳光中 无枯枝
Im Sonnenschein, keine welken Zweige
何解我心中有秋意 (呜...)
Warum ist Herbst in meinem Herzen? (呜...)
还须多少片叶 飘过微冷的秋
Wie viele Blätter müssen noch durch den kühlen Herbst treiben?
才不用偷偷忆起 秋中微笑的你 (呜...)
Bis ich mich nicht mehr heimlich an dein Lächeln im Herbst erinnern muss? (呜...)
从不知 从不知 (Ah...)
Nie gewusst, nie gewusst (Ah...)
何解你充塞我所思
Warum erfüllst du all meine Gedanken?
阳光中 无枯枝
Im Sonnenschein, keine welken Zweige
何解我心中有秋意 (呜...)
Warum ist Herbst in meinem Herzen? (呜...)
从不知 从不知 (Ah...)
Nie gewusst, nie gewusst (Ah...)
何解你充塞我所思
Warum erfüllst du all meine Gedanken?
阳光中 无枯枝
Im Sonnenschein, keine welken Zweige
何解我心中有秋意
Warum ist Herbst in meinem Herzen?
从不知 从不知 (Ah...)
Nie gewusst, nie gewusst, oh (Ah...)
何解你充塞我所思
Warum erfüllst du all meine Gedanken?
阳光中 无枯枝
Im Sonnenschein, keine welken Zweige
何解我心中有秋意
Warum ist Herbst in meinem Herzen?
从不知 从不知 (Ah...)
Nie gewusst, nie gewusst, oh (Ah...)
何解你充塞我所思
Warum erfüllst du all meine Gedanken?
阳光中...
Im Sonnenschein...





Авторы: Chun Keung Richard Lam, Siu Lam Alvin Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.