Текст и перевод песни 郭小霖 - 从不知
曾经跟千片叶
飘进微冷的秋
Once
with
a
thousand
leaves
drifted
into
a
chilly
autumn
红的叶风中翻飞
争先前去亲你
Crimson
leaves
flew
amidst
the
wind,
fighting
for
a
kiss
with
you
如今身边暖夏
虽已涂去了秋
Now
in
the
warmth
of
summer,
you
have
painted
over
autumn
红的叶心中翻飞
仿佛仍要找你
(呜...)
Deep
inside
my
heart,
crimson
leaves
still
flutter,
as
if
they
were
still
looking
for
you
(uh...)
从不知
从不知
(Ah...)
Never
knew,
never
knew
(ah...)
何解你充塞我所思
Why
do
you
fill
my
every
thought?
阳光中
无枯枝
In
the
sunlight,
no
bare
branches
何解我心中有秋意
(呜...)
Why
does
my
heart
feel
autumnal
(uh...)
还须多少片叶
飘过微冷的秋
How
many
more
leaves
will
pass
through
a
chilly
autumn
才不用偷偷忆起
秋中微笑的你
(呜...)
Before
I
can
stop
secretly
remembering
the
smiling
you
in
autumn
(uh...)
从不知
从不知
(Ah...)
Never
knew,
never
knew
(ah...)
何解你充塞我所思
Why
do
you
fill
my
every
thought?
阳光中
无枯枝
In
the
sunlight,
no
bare
branches
何解我心中有秋意
(呜...)
Why
does
my
heart
feel
autumnal
(uh...)
从不知
从不知
(Ah...)
Never
knew,
never
knew
(ah...)
何解你充塞我所思
Why
do
you
fill
my
every
thought?
阳光中
无枯枝
In
the
sunlight,
no
bare
branches
何解我心中有秋意
Why
does
my
heart
feel
autumnal
从不知
从不知
哦
(Ah...)
Never
knew,
never
knew
oh
(ah...)
何解你充塞我所思
Why
do
you
fill
my
every
thought?
阳光中
无枯枝
In
the
sunlight,
no
bare
branches
何解我心中有秋意
Why
does
my
heart
feel
autumnal
从不知
从不知
哦
(Ah...)
Never
knew,
never
knew
oh
(ah...)
何解你充塞我所思
Why
do
you
fill
my
every
thought?
阳光中...
In
the
sunlight...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Richard Lam, Siu Lam Alvin Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.