Текст и перевод песни 郭小霖 - 何故
若我的心是个秋天
愿你知天边的你
Если
мое
сердце
- осень,
пусть
ты
узнаешь
себя
на
горизонте
仍像片风里落叶
日夜和我
Все
еще,
как
падающие
листья
на
ветру,
днем
и
ночью
со
мной.
共去飘共航
不管
不管飘那方
Идите
вместе
и
плывите
вместе,
независимо
от
того,
какая
сторона
плывет
若我的心是个冬天
愿你知天边的你
Если
мое
сердце
- зима,
пусть
ты
узнаешь,
что
ты
на
горизонте
仍像片飘雪落下
盛着迷惘
Это
все
еще
похоже
на
кусочек
снега,
падающий
в
полном
цвету.
轻倚我
不管我在那一方
Положись
на
меня,
независимо
от
того,
на
чьей
я
стороне
何故你要走
留低我
花一生追忆你一个
Почему
ты
уходишь
и
не
высовываешься?
Я
провожу
свою
жизнь,
вспоминая
тебя.
何故
前事已花了旧了
静望后又太清楚
Почему
прошлое
было
потрачено
впустую
и
старые
вещи
становятся
слишком
ясными
после
спокойного
взгляда
на
них
何故既要走
留低我
怎么偏偏要经过
Почему
я
должен
идти
и
не
высовываться,
почему
я
должен
проходить
мимо?
何故
始终我都挂念你
就算你不想我
Я
всегда
скучаю
по
тебе
по
любой
причине,
даже
если
ты
меня
не
хочешь
若我的心是个春天
愿你知天边的你
Если
мое
сердце
- весна,
пусть
ты
узнаешь
себя
в
небе.
仍像片春雨落下
盛着微笑
Все
еще
улыбаясь,
когда
льет
весенний
дождь
共暖风降临
驱使枯干的再生
Теплый
ветер
приходит,
чтобы
привести
в
движение
увядшую
регенерацию
若我的心是个暑天
愿你知天边的你
Если
мое
сердце
- летнее
небо,
пусть
ты
узнаешь
себя
на
горизонте.
仍像个
火熨烈日
赠着长吻
Все
еще
как
палящее
солнце
с
долгим
поцелуем
将灰暗
将黑暗
亦变做缤纷
Превратите
серое
и
темное
в
красочное
何故你要走
留低我
花一生追忆你一个
Почему
ты
уходишь
и
не
высовываешься?
Я
провожу
свою
жизнь,
вспоминая
тебя.
何故
前事已花了旧了
静望后又太清楚
Почему
прошлое
было
потрачено
впустую
и
старые
вещи
становятся
слишком
ясными
после
спокойного
взгляда
на
них
何故既要走
留低我
怎么偏偏要经过
Почему
я
должен
идти
и
не
высовываться,
почему
я
должен
проходить
мимо?
何故
始终我都挂念你
就算你不想我
Я
всегда
скучаю
по
тебе
по
любой
причине,
даже
если
ты
меня
не
хочешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Richard Lam, Siu Lam Alvin Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.