Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
觀天的路人
Der Passant, der den Himmel betrachtet
漆黑街中
飛車因心刺痛
In
der
dunklen
Straße
rase
ich,
weil
mein
Herz
schmerzt
問冷風可否修補這裂縫
Ich
frage
den
kalten
Wind,
ob
er
diesen
Riss
heilen
kann
跌跌碰碰
在這暗街中
Stolpernd
und
taumelnd
in
dieser
dunklen
Straße
尋求是妳影蹤
Suche
ich
nach
deiner
Spur
當天聲音
狠狠的緊貼我
Deine
Stimme
von
damals
klammert
sich
fest
an
mich
令我總偷偷追憶真是傻
Lässt
mich
immer
heimlich
in
Erinnerungen
schwelgen,
wie
dumm
愛意有變
或有小風波
Die
Liebe
hat
sich
verändert,
oder
es
gab
kleine
Stürme
為何未看清楚
Warum
habe
ich
es
nicht
klar
gesehen?
但愛已碰碎
Aber
die
Liebe
ist
zerbrochen
入夜便四處買醉
Nachts
betrinke
ich
mich
überall
狂飲
狂想
狂哭
狂追
Trinke
wie
wild,
denke
wie
wild,
weine
wie
wild,
jage
wie
wild
每寸過去
Jeden
Zentimeter
der
Vergangenheit
忘掉妳有不對
才去睡
Vergesse
deine
Fehler,
erst
dann
schlafe
ich
ein
人在秘密悼念
Trauere
ich
heimlich
被失意的酒加速念從前
Der
Wein
der
Enttäuschung
beschleunigt
die
Gedanken
an
früher
再跌進了孤單
又一天
Falle
wieder
in
die
Einsamkeit,
ein
weiterer
Tag
萬分掛念
Ich
vermisse
dich
unendlich
期望有日會面
Hoffe
auf
ein
Wiedersehen
eines
Tages
在街中觀天痴想月重圓
Auf
der
Straße
betrachte
ich
den
Himmel,
träume
töricht
von
einer
Wiedervereinigung
已習慣長夜
看着天
Habe
mich
an
die
lange
Nacht
gewöhnt,
den
Himmel
betrachtend
漆黑街中
飛車因心刺痛
In
der
dunklen
Straße
rase
ich,
weil
mein
Herz
schmerzt
問冷風可否修補這裂縫
Ich
frage
den
kalten
Wind,
ob
er
diesen
Riss
heilen
kann
跌跌碰碰
在這暗街中
Stolpernd
und
taumelnd
in
dieser
dunklen
Straße
尋求是妳影蹤
Suche
ich
nach
deiner
Spur
當天聲音
狠狠的緊貼我
Deine
Stimme
von
damals
klammert
sich
fest
an
mich
令我總偷偷追憶真是傻
Lässt
mich
immer
heimlich
in
Erinnerungen
schwelgen,
wie
dumm
愛意有變
或有小風波
Die
Liebe
hat
sich
verändert,
oder
es
gab
kleine
Stürme
為何未看清楚
Warum
habe
ich
es
nicht
klar
gesehen?
但愛已碰碎
Aber
die
Liebe
ist
zerbrochen
入夜便四處買醉
Nachts
betrinke
ich
mich
überall
狂飲
狂想
狂哭
狂追
Trinke
wie
wild,
denke
wie
wild,
weine
wie
wild,
jage
wie
wild
每寸過去
Jeden
Zentimeter
der
Vergangenheit
忘掉妳有不對
才去睡
Vergesse
deine
Fehler,
erst
dann
schlafe
ich
ein
人在秘密悼念
Trauere
ich
heimlich
被失意的酒加速念從前
Der
Wein
der
Enttäuschung
beschleunigt
die
Gedanken
an
früher
再跌進了孤單
又一天
Falle
wieder
in
die
Einsamkeit,
ein
weiterer
Tag
萬分掛念
Ich
vermisse
dich
unendlich
期望有日會面
Hoffe
auf
ein
Wiedersehen
eines
Tages
在街中觀天痴想月重圓
Auf
der
Straße
betrachte
ich
den
Himmel,
träume
töricht
von
einer
Wiedervereinigung
已習慣長夜
看着天
Habe
mich
an
die
lange
Nacht
gewöhnt,
den
Himmel
betrachtend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: May May Leung, Siu Lam Alvin Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.