郭書瑤 - 最佳男朋友 - перевод текста песни на немецкий

最佳男朋友 - 郭書瑤перевод на немецкий




最佳男朋友
Der beste Freund
甚麼時候 臉上冒出 一個痘痘
Wann ist denn ein Pickel auf meinem Gesicht aufgetaucht?
難道這是 想見你的 暗示藉口
Ist das etwa ein versteckter Hinweis, eine Ausrede, dich sehen zu wollen?
原來當想念在 長大成熟 相思紅豆 會變成蘋果
Es stellt sich heraus, wenn die Sehnsucht wächst und reift, werden die roten Bohnen der Liebe zu Äpfeln.
電話那頭 你的手心 有汗直流
Am anderen Ende der Leitung ist deine Handfläche ganz verschwitzt.
說是因為 你也正在 思念著我
Du sagst, das liegt daran, dass du auch gerade an mich denkst.
我聽完加快了心跳節奏
Als ich das hörte, beschleunigte sich mein Herzschlag.
下一秒鐘你竟然就出現我身後 come on
Im nächsten Moment tauchst du doch tatsächlich hinter mir auf, komm schon!
向左或向右 愛情要齊步走 說好了
Nach links oder nach rechts, die Liebe muss im Gleichschritt marschieren, abgemacht!
快樂或煩憂 你都會 全部照單全收
Ob Freude oder Sorgen, du wirst alles annehmen.
牽著我的手 勇敢向前走
Halt meine Hand und geh mutig vorwärts.
驕傲地向別人說 你是我 最佳男朋友
Stolz zu anderen sagen: Du bist mein bester Freund.
向左或向右 愛情要齊步走 說好了
Nach links oder nach rechts, die Liebe muss im Gleichschritt marschieren, abgemacht!
快樂或煩憂 你都會 全部照單全收
Ob Freude oder Sorgen, du wirst alles annehmen.
牽著我的手 勇敢向前走
Halt meine Hand und geh mutig vorwärts.
驕傲地向別人說 你是我 最佳男朋友
Stolz zu anderen sagen: Du bist mein bester Freund.
甚麼時候 臉上冒出 一個痘痘
Wann ist denn ein Pickel auf meinem Gesicht aufgetaucht?
難道這是 想見你的 暗示藉口
Ist das etwa ein versteckter Hinweis, eine Ausrede, dich sehen zu wollen?
原來當想念在 長大成熟 相思紅豆 會變成蘋果
Es stellt sich heraus, wenn die Sehnsucht wächst und reift, werden die roten Bohnen der Liebe zu Äpfeln.
電話那頭 你的手心 有汗直流
Am anderen Ende der Leitung ist deine Handfläche ganz verschwitzt.
說是因為 你也正在 思念著我
Du sagst, das liegt daran, dass du auch gerade an mich denkst.
我聽完加快了心跳節奏
Als ich das hörte, beschleunigte sich mein Herzschlag.
下一秒鐘你竟然就出現我身後 come on
Im nächsten Moment tauchst du doch tatsächlich hinter mir auf, komm schon!
向左或向右 愛情要齊步走 說好了
Nach links oder nach rechts, die Liebe muss im Gleichschritt marschieren, abgemacht!
快樂或煩憂 你都會 全部照單全收
Ob Freude oder Sorgen, du wirst alles annehmen.
牽著我的手 勇敢向前走
Halt meine Hand und geh mutig vorwärts.
驕傲地向別人說 你是我 最佳男朋友
Stolz zu anderen sagen: Du bist mein bester Freund.
夏天的午後 一起散步街頭
An einem Sommernachmittag schlendern wir zusammen durch die Straßen.
浪漫的愛神 圍繞我們四周
Der romantische Amor umgibt uns.
美女那麼多 眼裡只有我
Es gibt so viele schöne Frauen, doch in deinen Augen gibt es nur mich.
帶著我 愛情齊步走
Nimm mich mit, die Liebe marschiert im Gleichschritt.
向左或向右愛情要齊步走
Nach links oder nach rechts, die Liebe muss im Gleichschritt marschieren.
說好了 快樂或煩憂
Abgemacht! Ob Freude oder Sorgen,
你都會 全部照單全收
du wirst alles annehmen.
牽著我的手 勇敢向前走
Halt meine Hand und geh mutig vorwärts.
驕傲地向別人說
Stolz zu anderen sagen:
你是我 最佳男朋友
Du bist mein bester Freund.
向左或向右 愛情齊步走 牽著我的手 勇敢向前走
Nach links oder nach rechts, die Liebe marschiert im Gleichschritt. Halt meine Hand, geh mutig vorwärts.
我要聽你大聲說 你是我 最佳男朋友
Ich will dich laut sagen hören, dass du mein bester Freund bist.





Авторы: Jie Yang Liang, Li Qiang Wu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.