Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沙漠 (插曲)
Пустыня (Вставная песня)
選擇放肆的生活
Выбираю
дерзкую
жизнь
而你的心是片沙漠
Но
твое
сердце
- это
пустыня
天空遼闊我卻沒了寄託
Небо
широко,
но
у
меня
нет
пристанища
一直飛
翅膀
也會疲憊
Постоянно
летая,
крылья
тоже
устают
在你空空的世界
體會天冷天黑
В
твоем
пустом
мире,
ощущая
холод
и
тьму
感覺到
我在你的世界慢慢瘋掉
Чувствую,
что
я
медленно
сходу
с
ума
в
твоем
мире
想要
回憶裡所承諾的美好
Я
хочу
вспомнить
обещанные
радости
в
прошлом
我想逃
我害怕被狂沙吞噬掉
Я
хочу
убежать,
боюсь
быть
поглощенной
песчаной
бурей
再也找不回從前微笑
Никогда
не
смогу
вернуть
прежнюю
улыбку
選擇放肆的生活
Выбираю
дерзкую
жизнь
而你的心是片沙漠
Но
твое
сердце
- это
пустыня
天空遼闊我卻沒了寄託
Небо
широко,
но
у
меня
нет
пристанища
一直飛
翅膀
也會疲憊
Постоянно
летая,
крылья
тоже
устают
在你空空的世界
體會天冷天黑
В
твоем
пустом
мире,
ощущая
холод
и
тьму
感覺到
我在你的世界慢慢瘋掉
Чувствую,
что
я
медленно
сходу
с
ума
в
твоем
мире
想要
回憶裡所承諾的美好
Я
хочу
вспомнить
обещанные
радости
в
прошлом
我想逃
我害怕被狂沙吞噬掉
Я
хочу
убежать,
боюсь
быть
поглощенной
песчаной
бурей
再也找不回從前微笑
Никогда
не
смогу
вернуть
прежнюю
улыбку
感覺到
我在你的世界慢慢瘋掉
Чувствую,
что
я
медленно
сходу
с
ума
в
твоем
мире
想要
回憶裡所承諾的美好
Я
хочу
вспомнить
обещанные
радости
в
прошлом
我想逃
我害怕被狂沙吞噬掉
Я
хочу
убежать,
боюсь
быть
поглощенной
песчаной
бурей
再也找不回從前微笑
Никогда
не
смогу
вернуть
прежнюю
улыбку
再也找不回從前美好
Никогда
не
смогу
вернуть
прежнее
прекрасное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.