Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你收集拍照感覺
對焦生活中簡單的氛圍
Du
sammelst
Fotos
von
Gefühlen,
fokussierst
dich
auf
die
einfache
Atmosphäre
des
Lebens.
喝的咖啡
收藏低調的香味
Trinkst
Kaffee,
bewahrst
dezente
Düfte.
你的特別
吸引我的感覺
Deine
Besonderheit
zieht
mich
an.
我怕錯覺的氣味
不想為失戀哭得太狼狽
Ich
habe
Angst
vor
falschen
Gerüchen,
will
nicht
wegen
Liebeskummer
erbärmlich
weinen.
又怕後悔
怕防衛開始作祟
Habe
aber
auch
Angst,
es
zu
bereuen,
Angst,
dass
meine
Abwehr
zu
wirken
beginnt.
我要拒絕
好朋友稱謂
在心裡面
Ich
will
die
Bezeichnung
"gute
Freunde"
in
meinem
Herzen
ablehnen.
你把我歸類
怪怪牌那類
Du
ordnest
mich
der
Kategorie
"Sonderling"
zu.
喜歡你發現
我改變的小細節
Ich
mag
es,
wenn
du
die
kleinen
Veränderungen
an
mir
bemerkst.
就好像螃蟹
橫走卻膽怯
Wie
eine
Krabbe,
die
seitwärts
läuft
und
doch
schüchtern
ist.
像戀人鬥嘴
第六感覺勝過曖昧
Wie
ein
Liebespaar,
das
sich
streitet,
wo
das
sechste
Gefühl
die
Zweideutigkeit
übertrifft.
你喜愛無印品味
在內心揮霍自己的感覺
Du
liebst
den
schlichten
Geschmack,
schwelgst
innerlich
in
deinen
eigenen
Gefühlen.
看個影片
哭點笑點都另類
Schaust
einen
Film,
deine
Punkte
zum
Weinen
und
Lachen
sind
ungewöhnlich.
你真特別
像是我的鏡面
Du
bist
wirklich
besonders,
wie
mein
Spiegelbild.
我怕不小心犯規
以為我能夠假裝無所謂
Ich
habe
Angst,
versehentlich
die
Regeln
zu
brechen,
dachte,
ich
könnte
so
tun,
als
wäre
es
mir
egal.
又怕直覺
拆解了我的防衛
Habe
aber
auch
Angst,
dass
meine
Intuition
meine
Abwehr
durchbricht.
你總笑笑
表情超堅決
不說的甜
Du
lächelst
immer,
dein
Gesichtsausdruck
ist
so
entschlossen,
unausgesprochene
Süße.
誤解
幸福
無解
Missverstehen,
Glück,
unlösbar.
才會
如此
膽怯
Deshalb
bin
ich
so
ängstlich.
在我
世界
突圍
In
meiner
Welt,
brichst
du
durch.
在你
世界
撒野
In
deiner
Welt,
tobe
ich
mich
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tian You Chen, Si Song Li
Альбом
煙火
дата релиза
18-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.